Abort
Przerwij
5 years ago
You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
Stracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości, jeżeli nie wykonasz kopii zapasowej kluczy przed wylogowaniem się.
5 years ago
Are you sure?
Jesteś pewien?
5 years ago
You’ll lose your encrypted messages if you sign out now
Stracisz zaszyfrowane wiadomości, jeśli się teraz wylogujesz
5 years ago
Signature
Sygnatura
5 years ago
Signature
Podpis
5 years ago
Algorithm
Algorytm
5 years ago
Check Settings
Sprawdź ustawienia
5 years ago
Advanced Notification Settings
Zaawansowane ustawienia powiadomień
5 years ago
Skip
Pomiń
5 years ago
Key Backup
Przywracanie wiadomości
5 years ago
Are you sure you want to delete the widget from this room?
Czy na pewno chcesz usunąć ten widżet z tego pokoju?
5 years ago
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod to urządzenie i powinieneś dodać urządzenie do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.
5 years ago
%s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it.
%s próbował załadować konkretny punkt na osi czasu tego pokoju, ale nie był w stanie go znaleźć.
5 years ago
This room’s internal ID
Wewnętrzne ID tego pokoju
5 years ago
Anyone who knows the room’s link, including guests
Każdy kto zna link pokoju, razem z gośćmi
5 years ago
Anyone who knows the room’s link, apart from guests
Każdy kto zna link pokoju, poza gośćmi
5 years ago
We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below.
Wysłaliśmy SMS z kodem aktywacyjnym. Podaj ten kod poniżej.
5 years ago
When I’m invited to a room
Kiedy zostanę zaproszony(-a) do pokoju
5 years ago
When I’m invited to a room
Kiedy zostanę zaproszony do pokoju
5 years ago

Search