Singular
%d user read
Plural
%d users read
%d ຜູ້ໃຊ້ອ່ານແລ້ວ
2 years ago
%s read
%s ອ່ານແລ້ວ
2 years ago
%1$s and %2$s read
%1$s ແລະ %2$s ອ່ານແລ້ວ
2 years ago
%1$s, %2$s and %3$s read
%1$s, %2$s ແລະ %3$s ອ່ານແລ້ວ
2 years ago
Singular
%1$s, %2$s and %3$d other read
Plural
%1$s, %2$s and %3$d others read
%1$s, %2$s ແລະ %3$d ຜູ້ອື່ນໆອ່ານ
2 years ago
Jump to bottom
ໄປທີ່ດ້ານລຸ່ມ
2 years ago
Close keys backup banner
ປິດປ້າຍການກສຳຮອງຂໍ້ມູນກະເເຈ
2 years ago
Create a new room
ສ້າງຫ້ອງໃຫມ່
2 years ago
Create a new direct conversation
ສ້າງການສົນທະນາໃຫມ່ໂດຍກົງ
2 years ago
Close the create room menu…
ປິດເມນູສ້າງຫ້ອງ…
2 years ago
Open the create room menu
ເປີດເມນູສ້າງຫ້ອງ
2 years ago
Open the navigation drawer
ເປີດຕົວນໍາທາງ
2 years ago
Send attachment
ສົ່ງໄຟລ໌ແນບ
2 years ago
Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while.
ເບິ່ງຄືວ່າເຊີບເວີໃຊ້ເວລາດົນເກີນໄປໃນການຕອບສະໜອງ, ສິ່ງນີ້ອາດເກີດຈາກການສັນຍານການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ສະຖຽນ ຫຼື ຂໍ້ຜິດພາດກັບເຊີບເວີ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງໃນອີກໄລຍະໜຶ່ງ.
2 years ago
Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver.
ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງເມື່ອທ່ານຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະເງື່ອນໄຂຂອງ homeserver ຂອງທ່ານ.
2 years ago
Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data.
ບັນທຶກລະອຽດ ຈະຊ່ວຍໃຫ້ນັກພັດທະນາສະຫນອງບັນທຶກເພີ່ມເຕີມເມື່ອທ່ານສົ່ງ RageShake. ເຖິງແມ່ນວ່າໃນເວລາທີ່ເປີດໃຊ້, ແອັບພລິເຄຊັນຈະບໍ່ບັນທຶກເນື້ອຫາຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວອື່ນໆກໍ່ຕາມ.
2 years ago
Enable verbose logs.
ເປີດໃຊ້ບັນທຶກລາຍລະອຽດ.
2 years ago
Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.
ເຫັນດີກັບເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການຂອງ ເຊີບເວີ(%s) ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາໄດ້ໂດຍທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບ.
2 years ago
You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them.
ຕອນນີ້ທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບໃນເຊີບເວີ %1$s. ທ່ານຈະຕ້ອງເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃໝ່ກັບ %2$s ເພື່ອຢຸດການແບ່ງປັນອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບ.
2 years ago
The verification code is not correct.
ການຢືນຢັນລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ.
2 years ago

Search