User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Your display name
UJouw weergavenaam
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You need to enable integration manager in settings
UJe moet integratiebeheer inschakelen in de instellingen
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You do not have permission to do that in this room.
UJe heefbt geen toestemming om dat in deze kamer te doen.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You are not in this room.
UJe zit niet in deze kamer.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You need to be able to invite users to do that.
UJe moet personen kunnen uitnodigen om dat te kunnen doen.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Add some now?
Wilt u je er nu een paar toevoegen?
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You don't currently have any stickerpacks enabled.
UJe heefbt momenteel geen stickerpakketten ingeschakeld.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You need permission to manage widgets in this room
UJe heefbt toestemming nodig om widgets in deze kamer te beheren
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:
Om problemen te onderzoeken worden logboeken van deze app met de foutmelding meegestuurd. Als uje liever alleen bovenstaande tekst stuurt, haal dan het vinkje weg:
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Please describe what you did before the crash:
Beschrijf wat uje deed vóór de crash:
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?
Beschrijf de foutmelding. Wat heeft ub je gedaan? Wat verwachtte uje dat er zou gebeuren? Wat is er echt gebeurd?
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Er is een nieuwe sleutelback-up voor versleutelde berichten gedetecteerd.

Indien deze niet van jou komt, stel dan een nieuw veiligheidswachtwoord in in de instellingen.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
UJe moet zich opnieuw aanmelden om sleutels voor eind-tot-eind-versleuteling te genereren voor dit apparaat, en om de publieke sleutel naar uwje server te sturen.
Dit is eenmalig; excuses voor het ongemak.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

%@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ ondersteunt nu eind-tot-eind-versleuteling, maar uje moet zich opnieuw aanmelden om het in te schakelen.

U kuntJe kan dit nu of later doen vanuit de app-instellingen.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You can turn this off anytime in settings
U kuntJe kan dit op elk moment uitzetten in de instellingen
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You can read all our terms %@.
U kuntJe kan al onze voorwaarden %@ lezen.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.
UJe heefbt eerder toestemming gegeven om anonieme gebruiksgegevens met ons te delen. Om beter te begrijpen hoe mensen meerdere apparaten gebruiken, genereren we nu een willekeurige identificatiecode die door uwje apparaten wordt gedeeld.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.
Help ons bij het identificeren van problemen en het verbeteren van %@ door anonieme gebruiksgegevens te delen. Om te begrijpen hoe mensen meerdere apparaten gebruiken genereren we een willekeurige identificatie die we verspreiden over uwje apparaten.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

%@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ belt uje %@ maar ondersteunt nog geen oproepen.
U kuntJe kan deze melding negeren en vanaf een ander apparaat opnemen, of de oproep afwijzen.
2 years ago
User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings
U kuntJe kan ook de publieke server op %@ gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uwje IP-adres met die server delen. U kuntJe kan dit ook beheren in de Instellingen
2 years ago

Search