Set the room topic
Define o tópico da sala
6 years ago
Leave room
Deixa a sala
6 years ago
Joins room with given alias
Entra na sala com o alias fornecido
6 years ago
Invites user with given id to current room
Convida a(o) usuária(o) com um dado ID para esta sala
6 years ago
Deops user with given id
Retira o nível de operador(a) do(a) usuário(a) com o ID fornecido
6 years ago
Define the power level of a user
Define o grau de poder de um(a) usuário(a)
6 years ago
Unbans user with given id
Desfaz a remoção de um(a) usuário(a) com um dado ID
6 years ago
Bans user with given id
Remove a(o) usuária(o) com a ID fornecida
6 years ago
Displays action
Mostra a ação
6 years ago
Send voice messages
Enviar uma mensagem de voz (necessita um aplicativo de terceiros para registrar mensagens de voz)
6 years ago
Use keyboard enter key to send message
Use a tecla Enter do teclado para enviar a mensagem
6 years ago
A parameter is not valid.
Um parâmetro não é válido.
6 years ago
A required parameter is missing.
Um parâmetro obrigatório está faltando.
6 years ago
Type here…
Escreva aqui…
6 years ago
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Se é igual, clique no botão verificar abaixo.
Se não é igual, então alguém está interceptando este dispositivo e você pode querer clicar no botão bloquear.
No futuro vamos desenvolver um, este processo de verificação será mais sofisticado.
6 years ago
Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:
Para confirmar que este dispositivo pode ser consideradoé confiável, por favor entre em contato com o seu donproprietário usando outros meios (por exemplo pessoalmente ou através de uma chamada telefônica) e pergunte a ele se a chave que ele está vendo na sua configuração de usuário para este dispositivo é igual à chave abaixo:
6 years ago
The E2E room keys have been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
As chaves de sala E2E foram salvas em '%s'

Atenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado.
6 years ago
This room is not showing flair for any communities
Esta sala não está mostrando Flairs para nenhuma comunidade
6 years ago
You are not currently a member of any communities.
Você não faz parte de nenhuma comunidade atualmente.
6 years ago
Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Mostrar todas as mensagens de %s?

Note que esta ação irá reiniciar o aplicativo e poderá tomar um certo tempo.
6 years ago

Search