[%1$s]
This error is out of control of Riot and according to Google, this error indicates that the device has too many apps registered with FCM. The error only occurs in cases where there are extreme numbers of apps, so it should not affect the average user.
[%1$s]
Błąd jest poza kontrolą Riot i nawiązując do Google sygnalizuje on, iż urządzenie posiada zbyt wiele aplikacji zarejestrowanych z FCM. Błąd występuje jedynie w przypadku posiadania skrajnie wielu aplikacji, w związku z czym nie powinno dotknąć to normalnego użytkownika
4 years ago
Google Play Services APK is available and up-to-date.
Usługi Google Play są aktualne.
4 years ago
Some notifications are disabled in your custom settings.
Niektóre powiadomienia są wyłączone w osobistej konfiguracji.
4 years ago
Notifications are not enabled for this session.
Please check the Riot settings.
Powiadomienia nie są dozwolwłączone dla tego urządzeniaj sesji. Proszę sprawdź ustawienia Riot.
4 years ago
Notifications are enabled for this session.
Powiadomienia są włączone dla tego urządzeniaj sesji.
4 years ago
Session Settings.
Ustawienia UrządzeniaSesji.
4 years ago
You can't do this from Riot mobile
Nie możesz tego zrobić z mobilnej aplikacji Riot
4 years ago
Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now?
Wiadomość niewysłana z powodu obecności nieznanych urządzeńsesji. Czy %1$s lub %2$s teraz?
4 years ago
Show Session List
Pokaż listę urządzeńsesji
4 years ago
SESSIONS
URZĄDZENIASESJE
4 years ago
Will use %s as assist when your home server does not offers one (your IP address will be shared during a call)
Użyje %s aby wspomagać gdy Twój serwer domowy takiego nie ofertuje (Twój adres IP będzie udostępniony podczas połączenia)
4 years ago
Allow fallback call assist server
Pozwól na awaryjny serwer wspomagania połączeń
4 years ago
Please launch Riot on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
Uruchom proszę Riot na innym urządzeniu, które może odszyfrować wiadomość, aby wysłać klucze do tego urządzeniaj sesji.
4 years ago
Re-request encryption keys from your other sessions.
<u>Poproś ponownie o klucze szyfrujące</u> z innych Twoich urządzeńsesji.
4 years ago
You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off.
Sorry for the inconvenience.
Należy się ponownie zalogować w celu wygenerowania kluczy szyfrowania end-to-end dla tego urządzeniaj sesji i wysłania klucza publicznego do Twojego serwera domowego. Jest to jednorazowe działanie. Przepraszamy za trudności.
4 years ago
Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
Wprowadź adres e-mail, aby możliwe było odzyskiwanie konta. Opcjonalnie użyj adresu e-mail lub numeru telefonu aby móc zostać odkrytym przez znajomych.
4 years ago
Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
Wprowadź adres e-mail, aby możliwe było odzyskiwanie konta. AOpcjonalnie użyj adresu e-mail lub numeru telefonu pozwoli także odnaleźć Cię Twoimaby móc zostać odkrytym przez znajomymch.
4 years ago
Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
Wprowadź adres e-mail, aby możliwe było odzyskiwanie konta. W przyszłościAdres e-mail lub numer telefonu pozwoli on także odnaleźć Cię Twoim znajomym.
4 years ago
Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you.
Wprowadź adres email, aby możliwe było odzyskiwanie konta. W przyszłości pozwoli on także odnaleźć Cię Twoim znajomym.
4 years ago
Call failed due to misconfigured server
Połączenie nie powiodło się z powodu niewłaściwie skonfigurowanego serwera.
4 years ago

Search