Live
Na żywo
a year ago
Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
Kontynuuj tylko wtedy, gdy jesteś pewien(-na), że straciłeś(aś) wszystkie inne urządzenia i swój klucz bezpieczeństwa.
a year ago
Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
Kontynuuj tylko wtedy, gdy jesteś pewien(-na), że straciłeś(aś) wszystkie inne urządzenia i swój klucz bezpieczeństwa.
a year ago
Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
Zresetowanie kluczy weryfikacyjnych nie może być cofnięte. Po zresetowaniu, nie będziesz mieć dostępu do wcześniejszych zastarych wiadomości szyfrowanych wiadomości, a wszyscy znajomi, którzy wcześniej Cię zweryfikowali, będą widzieć ostrzeżenia do czasu ponownej weryfikacji.
a year ago
Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
Zresetowanie kluczy weryfikacyjnych nie może być cofnięte. Po zresetowaniu nie będziesz mieć dostępu do wcześniejszych zaszyfrowanych wiadomości, a wszyscy znajomi, którzy wcześniej Cię zweryfikowali, będą widzieć ostrzeżenia do czasu ponownej weryfikacji.
a year ago
You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
Nie możesz rozpocząć wiadomości głosowej, ponieważ już nagrywasz transmisję na żywo. Zakończ transmisję na żywo, aby rozpocząć nagrywanie wiadomości głosowej
a year ago
Review to ensure your account is safe
Sprawdź, by upewnić się że Twoje konto jest bezpieczne
a year ago
Encrypted by a deleted device
Zaszyfrowano za pomocą usuniętego urządzenia
a year ago
Acceptable Use Policy
Akceptowalna polityka użytkowania
a year ago
Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
Jak tylko zaproszeni użytkownicy dołączą do ${app_name}, będziesz mógł czatować w pokoju zaszyfrowanym end-to-end
a year ago
Waiting for users to join ${app_name}
Czekanie aż użytkownicy dołączą do ${app_name}
a year ago
The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
Żądanie weryfikacji nie zostało znalezione. Mogło zostać anulowane lub obsłużone przez inną sesję.
a year ago
Resume
Wznów
a year ago
A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
Żądanie weryfikacji zostało wysłane. Otwórz jedną ze swoich innych sesji, aby zaakceptować i rozpocząć weryfikację.
a year ago
Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
Zdobądź najnowszą wersję (uwaga: mogą wystąpić problemy z logowaniem)
a year ago
Nightly build
Nightly build
a year ago
Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
Zweryfikuj swoją tożsamość, aby uzyskać dostęp do wiadomości zaszyfrowanych i udowodnić swoją tożsamość innym.
a year ago
Verify with another device
Zweryfikuj za pomocą innego urządzenia
a year ago
Verifying from Secure Key or Phrase…
Weryfikuję z Klucza bezpieczeństwa lub fFrazy…
a year ago
Verifying from Secure Key or Phrase…
Weryfikuję z Klucza bezpieczeństwa lub frazy
a year ago

Search