Logout
ログアウト
6 years ago
Logout
ログアウト通信完全切断
6 years ago
Comment added 6 years ago
Logout
回線完全切断ログアウト
6 years ago
Fingerprint (%s):
指紋フィンガープリント (%s)
6 years ago
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
誰かが不当にあなたの通信を傍受しているか、リモートサーバによる証明書をあなたの電話が信頼していない可能性があります。
6 years ago
Could not verify identity of remote server.
リモートサーバの身元を確認できませんでした。
6 years ago
Fingerprint (%s):
指紋 (%s)
6 years ago
Fingerprint (%s):
指紋 (%s)
6 years ago
Do not trust
信用しない
6 years ago
Trust
信用する
6 years ago
Please enter one or more email address or Matrix ID
1つまたは複数のメールアドレスか、Matrix IDを入力してください
6 years ago
Invite user by ID
ユーザIDで招待する
6 years ago
Matrix users only
Matrixユーザのみ
6 years ago
USER DIRECTORY (%s)
ユーザディレクトリ
6 years ago
LOCAL CONTACTS (%d)
ローカルの連絡先
6 years ago
You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
あなたと同じ権限をこのユーザーに与えるというこの変更は、やり直すことができません。
よろしいですか?
6 years ago
This is a preview of this room. Room interactions have been disabled.
これはこの部屋のプレビューです。部屋間の相互作用は無効です。
6 years ago
You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion?
あなたは%sにアクセスしようとしています。話し合いに参加しますか?
6 years ago
This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
この招待は%sさんに送られましたが、このアカウントには関連づけられていません。
他のアカウントでログインするか、このメールをあなたのアカウントに加えることができます。
6 years ago

Search