Singular
Are you sure that you want to kick this user from this chat?
Plural
Are you sure that you want to kick these users from this chat?
このユーザをこの対話から除外して本当によろしいですか?
6 years ago
Are you sure that you want to start a video call?
音声ビデオ通話を開始して本当によろしいですか?
6 years ago
Are you sure that you want to start a voice call?
音声通話を開始して本当によろしいですか?
6 years ago
Are you sure that you want to start a new chat with %s?
%sと新しい対話を開始して本当によろしいですか?
6 years ago
Singular
Are you sure that you want to kick this user from this chat?
Plural
Are you sure that you want to kick these users from this chat?
このユーザをこの対話から除外してよろしいですか?
6 years ago
Groups List
グループリスト
6 years ago
Are you sure that you want to start a video call?
音声通話を開始してよろしいですか?
6 years ago
Are you sure that you want to start a voice call?
音声通話を開始してよろしいですか?
6 years ago
Loading…
読み込み中...
6 years ago
Are you sure that you want to start a new chat with %s?
%sと新しい対話を始め開始してよろしいですか?
6 years ago
Are you sure that you want to start a new chat with %s?
%sと新しい対話を始めてよろしいですか?
6 years ago
No groups
グループがありません
6 years ago
Communities
コミュニティ
6 years ago
Invite
招待
6 years ago
Filter community names
コミュニティを探す
6 years ago
Communities
コミュニティ
6 years ago
Loading…
読み込み中
6 years ago
Community details
コミュニティの詳細
6 years ago
Committed changes 6 years ago
The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
証明書はあなたの電話に信頼されていたものから変更されています。これはきわめて異常な事態です。この新しい証明書は承認しないことを強く推奨します。
6 years ago

Search