Please %s to continue using this service.
Veuillez %s pour continuer à utiliser ce service.
3 years ago
Please %s to get this limit increased.
Veuillez %s pour augmenter cette limite.
3 years ago
This homeserver has hit its Monthly Active User limit.
Ce serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d’utilisateurs actifs.
3 years ago
This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.
Ce serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d’utilisateurs actifs donc <b>certains utilisateurs ne pourront pas se connecter</b>.
3 years ago
This homeserver has exceeded one of its resource limits.
Ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources.
3 years ago
This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.
Ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources donc <b>certains utilisateurs ne pourront pas se connecter</b>.
3 years ago
contact your service administrator
contacter l’administrateur de votre service
3 years ago
Click here to see older messages
Cliquer ici pour voir les anciens messages
3 years ago
This room is a continuation of another conversation
Ce salon est la suite d’une autre conversation
3 years ago
The conversation continues here
La conversation continue ici
3 years ago
This room has been replaced and is no longer active.
Ce salon a été remplacé et n’est plus actif
3 years ago
Please enter your password.
Veuillez renseigner votre mot de passe.
3 years ago
Please enter a username.
Veuillez renseigner un nom d’utilisateur.
3 years ago
Deactivate Account
Désactiver le compte
3 years ago
Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
Veuillez oublier tous les messages que j’ai envoyé quand mon compte sera désactivé (Avertissement : les futurs utilisateurs verront une version incomplète des conversations)
3 years ago
This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Votre compte sera inutilisable de façon permanente. Vous ne pourrez plus vous connecter et personne ne pourra se réenregistrer avec le même identifiant d’utilisateur. Le compte quittera tous les salons auxquels il participe et tous ses détails seront supprimés du serveur d’identité. <b>Cette action est irréversible.</b>

Désactiver votre compte <b>ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut</b>. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous.

La visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des e-mails. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie.
3 years ago
Deactivate Account
Désactiver le compte
3 years ago
Review now
Voir maintenant
3 years ago
To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions.
Pour continuer à utiliser le serveur d’accueil %1$s, vous devez lire et accepter les conditions générales.
3 years ago
Avatar
Avatar
3 years ago

Search