Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Afficher tous les messages de %s?
7 years ago
Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.
Impossible de vérifier l'adresse e-mail. Vérifiez votre courrier électronique et cliquez sur le lien qu'il contient. Une fois cela fait, cliquez sur continuer
7 years ago
Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.
Vérifiez votre courrier électronique et cliquez sur le lien qu'il contient. Une fois cela fait, cliquez sur continuer.
7 years ago
This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Cette opération nécessite une authentification supplémentaire. Pour continuer, saisissez votre mot de passe.
7 years ago
%1$s @ %2$s
%1$s @ %2$s
7 years ago
User settings
Paramètres utilisateur
7 years ago
When I’m invited to a room
Quand je suis invité dans une pièce
7 years ago
Turn the screen on for 3 seconds
Allumez l'écran pendant 3 secondes
7 years ago
Singular
%1$s room found for %2$s
Plural
%1$s rooms found for %2$s
%1$s Chambres trouvées pour %2$s
7 years ago
Singular
1 room
Plural
%d rooms
%1$d pièces
7 years ago
Type a room id or a room alias
Tapez un identifiant de pièce ou un alias de pièce
7 years ago
Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Voulez-vous cacher tous les messages de cet utilisateur ?
7 years ago
Do you want to hide all messages from this user?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Voulez-vous cacher tous les messages de cet utilisateur?
7 years ago
Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain'
Identification incorrecte. Devrait être une adresse e-mail ou une identification matricielle comme '@localpart:domain'
7 years ago
Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
SEULEMENT acceptez le certificat si l'administrateur du serveur a publié une empreinte digitale correspondant à celle ci-dessus.
7 years ago
The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
Le certificat a changé d'un précédent à confiance en un qui n'est pas approuvé. Le serveur peut avoir renouvelé son certificat. Contactez l'administrateur du serveur pour l'empreinte digitale attendue.
7 years ago
The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
Le certificat a changé de celui qui a été approuvé par votre téléphone. C'est très inusité. Il est recommandé de ne pas ACCEPTER ce nouveau certificat.
7 years ago
If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
Si l'administrateur du serveur a déclaré que cela était attendu, assurez-vous que l'empreinte digitale ci-dessous correspond à l'empreinte fournie par eux.
7 years ago
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
Cela pourrait signifier que quelqu'un intercepte malicieusement votre trafic ou que votre téléphone ne fait pas confiance au certificat fourni par le serveur distant.
7 years ago
Could not verify identity of remote server.
Impossible de vérifier l'identité du serveur distant.
7 years ago

Search