User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

%@ does not exist
Ez da %@ existitzen
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.
Ziur al zaude? Zifratutako mezuak galduko dituzu zure gakoak ez badira behar bezala gordetzen.
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Backup has an invalid signature from %@
Babes-kopiak %@ gailuaren sinadura baliogabe bat du
5 years ago
User avatar Osoitz

Translation changed

Element iOS / Element iOSBasque

Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.
Historiala nork irakurri dezakeen aldatzea gelak honetara aurrerantzean bidalitako mezuei besterik ez zaie aplikatuako. Badagoen historialaren ikusgaitasuna ez da aldatuko.
5 years ago
User avatar manuroe

Resource update

Element iOS / Element iOSBasque

Resource update 5 years ago
User avatar manuroe

Found duplicated string

Element iOS / Element iOSBasque

Found duplicated string 5 years ago
User avatar manuroe

Found duplicated string

Element iOS / Element iOSBasque

Found duplicated string 5 years ago
User avatar None

Committed changes

Element iOS / Element iOSBasque

Committed changes 5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Backup has an invalid signature from %@
Babes-kopiak %@ gailuaren baliogabeko sinadura bat du
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Backup has a signature from %@
Babes kopiak %@ gailuaren sinadura du
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Backup has a valid signature from %@
Gailuak %@ gailuaren baliozko sinadura bat du
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Backup has a valid signature from this session
Babes-kopiak gailu honen baliozko sinadura bat du
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Backup has a signature from session with ID: %@
Babes-kopiak gailu honen sinadura du, ID: %@
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

All keys backed up
Gako guztien babes-kopia egin da
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.
Mezu seguruen berreskuratzea ez dago aktibo gailu honetaGailu honek ez du zure gakoen babes kopia egiten.
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

This session is backing up your keys.
Mezu seguruen berreskuratzea ongi ezarri da gailu honetanGailu honek zure gakoen babes-kopia egiten du.
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Back up your keys before signing out to avoid losing them.
Egin zure gakoen babes-kopia saioa amaitu aurretik galdu nahi ez badituzu.
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Your keys are not being backed up from this session.
Ez da ezarri mezu seguruen berreskuratzeazure gakoen babes-kopia egiten gailu honetatik.
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.
Zifratutako mezuak muturretik muturrerako zifratzearen bidez babestuak daude. Zuk eta hartzaileak edo hartzaileek irakurri ditzakezue mezu horiek, beste inork ez.
5 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Tap here to see older messages.
Egin klikSakatu hemen mezu zaharrak ikusteko.
5 years ago

Search