The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_info_area_show
English
Show the info area
6/180
Key English Chinese (Traditional) State
resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded 超過資源限制
resource_limit_contact_action Contact Administrator 聯絡管理員
resource_limit_contact_admin contact your service administrator 聯絡您的服務管理員
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制,所以<b>有一些使用者將會無法登入</b>。
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. 此家伺服器已經超過其中一項資源限制。
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. 此家伺服器已經達到了每月活躍使用者限制,所以<b>有一些使用者將會無法登入</b>。
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. 此家伺服器已經達到其每月活躍使用者限制。
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. 請 %s 以讓此限制增加。
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. 請 %s 以繼續使用此服務。
settings_lazy_loading_title Lazy load rooms members 延遲載入聊天室成員
settings_lazy_loading_description Increase performance by only loading room members on first view. 透過僅載入在第一次看到的地方的聊天室成員來增進效能。
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. 您的家伺服器尚不支援延遲載入聊天室成員。請稍後再試。
unknown_error Sorry, an error occurred 抱歉,遇到錯誤
merged_events_expand expand 展開
merged_events_collapse collapse 摺疊
settings_info_area_show Show the info area 顯示資訊區域
show_info_area_always Always 總是
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors 訊息與錯誤
show_info_area_only_errors Only for errors 僅錯誤
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s:%2$s
plus_x +%d +%d
x_plus %d+ %d+
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. 找不到有效的 Google Play 服務 APK。通知可能無法正常運作。
store_title Riot.im - Communicate, your way Riot.im - 以您的方式溝通
store_whats_new We’re always making changes and improvements to Riot.im. The complete changelog can be found here: %1$s. To make sure you don’t miss a thing, just keep your updates turned on. 我們會不斷為 Riot.im 做出變更與改善。 完整的變更紀錄可以在此找到:%1$s。 為了確保您不會錯過任何事情,只要把更新打開就行了。
store_short_description A universal secure chat app entirely under your control. 一個完全由您控制的安全聊天應用程式。
store_full_description A chat app, under your control and entirely flexible. Riot lets you communicate the way you want. Made for [matrix] - the standard for open, decentralised communication.

Get a free matrix.org account, get your own server at https://modular.im, or use another Matrix server.

Why choose Riot.im?

• COMPLETE COMMUNICATION: Build rooms around your teams, your friends, your community - however you like! Chat, share files, add widgets and make voice and video calls - all free of charge.

• POWERFUL INTEGRATIONS: Use Riot.im with the tools you know and love. With Riot.im you can even chat with users and groups on other chat apps.

• PRIVATE AND SECURE: Keep your conversations secret. State of the art end-to-end encryption ensures that private communication stays private.

• OPEN, NOT CLOSED: Open source, and built on Matrix. Own your own data by hosting your own server, or selecting one you trust.

• EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and online at https://riot.im.
完全由您控制且極具彈性的聊天應用程式。Riot 讓您以您想要的方式溝通。為 [matrix] 而生,其為開放、去中心化的通訊標準。

取得免費的 matrix.org 帳號,在 https://modular.im 取得您自己的伺服器,或是使用其他的 Matrix 伺服器。

為什麼選擇 Riot.im?

• 完整的溝通:與您的團隊、朋友、社群一同建構聊天室,不管您喜歡什麼都可以!聊天、分享檔案、新增小工具與進行語音和視訊通話,全都是免費的。

• 強大的整合:與您知道且所愛的工具一同使用 Riot.im。使用 Riot.im,您甚至可以與其他聊天應用程式的使用者與群組聊天。

• 隱密且安全:讓您的對話保持隱密。最先進的端到端加密確保隱密的溝通會繼續保持隱密。

• 開放,並不封閉:開放原始碼,建基於 Matrix。透過建構您自己的伺服器來擁有自己的資料,或選取您信任的。

• 無論您身在何處:透過 https://riot.im 來保持聯繫並在您所有的裝置上完全同步訊息歷史。
passphrase_create_passphrase Create passphrase 建立密語
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase 確認通關密語
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase 輸入通關密語
Key English Chinese (Traditional) State
settings_display_name Display Name 顯示名稱
settings_email_address Email 電子郵件地址
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account 啟用這個帳號的通知
settings_enable_background_sync Enable background sync 開啓後臺同步
settings_enable_this_device Enable notifications for this session 啟用此工作階段的通知
settings_expert Expert 專家
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available 無可用的密碼學資訊
settings_fail_to_update_password Failed to update password 更新密碼失敗
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid 密碼無效
settings_flair Flair 特色
settings_general_title General 一般
settings_home_display Home display 主頁顯示
settings_home_server Home Server 家伺服器
settings_identity_server Identity Server 身份認證伺服器
settings_ignored_users Ignored users 已忽略的使用者
settings_info_area_show Show the info area 顯示資訊區域
settings_inline_url_preview Inline URL preview 內嵌 URL 預覽
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. 當您的家伺服器支援此功能時在聊天中預覽連結。
settings_integration_allow Allow integrations 允許整合
settings_integration_manager Integration Manager 整合管理員
settings_integrations Integrations 整合
settings_integrations_summary Use an Integration Manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
使用整合管理員以管理機器人、橋接、小工具與貼紙包。
整合管理員可以代表您接收設定資料,調整小工具、傳送聊天室邀請並設定權力等級。
settings_interface_language Language 語言
settings_invited_to_room When I’m invited to a room 當我被邀請進聊天室時
settings_keep_media Keep media 保留媒體檔案
settings_key_requests Key Requests 金鑰請求
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi 使用 jitsi 建立會議通話
settings_labs_enable_send_voice Send voice messages 傳送語音訊息
settings_labs_enable_send_voice_summary This option requires a third party application to record the messages. 這個選項需要第三方應用程式來錄製訊息。
settings_labs_keyboard_options_to_send_message Use keyboard enter key to send message 使用鍵盤 Enter 以傳送訊息
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_info_area_show
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 968