The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

reason_colon
English
Reason: %1$s
7/120
Key English Chinese (Traditional) State
community_id_hint example 範例
group_details_home Home 首頁
group_details_people People 成員
group_details_rooms Rooms 聊天室
no_users_placeholder No users 沒有使用者
rooms Rooms 聊天室
joined Joined 已加入
invited Invited 已邀請
filter_group_members Filter group members 篩選社群成員
filter_group_rooms Filter group rooms 篩選社群聊天室
group_members 1 member %d 個成員
group_rooms 1 room %d 個聊天室
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. 社群管理員未提供此社群的具體描述。
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 從 %1$s 踢出
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 從 %1$s 封鎖
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
rejoin Rejoin 重新加入
forget_room Forget room 忘記聊天室
receipt_avatar Receipt avatar 已讀提示用戶資料圖片
notice_avatar Notice avatar 通知用戶資料圖片
avatar Avatar 用戶資料圖片
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. 如要繼續使用此 %1$s 主伺服器,您必須同意該合約條款。
dialog_user_consent_submit Review now 現在檢視
deactivate_account_title Deactivate Account 停用帳號
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
這將使您的帳戶永久不可用。您將無法登錄, 並且沒有人能夠重新註冊相同的使用者 ID。這將導致您的帳戶離開它所參與的所有房間, 它將從您的身份伺服器上刪除您的帳戶詳細資訊。<b>此操作是不可逆轉</b>的。 停用您的帳戶<b>不會預設導致我們刪除您發送的訊息</b>。如果您想讓我們忘記您的訊息, 請在下面的方框中打勾。 Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意味著您發送的訊息將不會與任何新的或未註冊的使用者共用, 但是已註冊的已訪問這些郵件的使用者仍然可以訪問他們的副本。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 請在我的帳號停用時忘記我傳送過的所有訊息(<b>警告:</b>這將會造成未來的使用者無法看見完整的對話紀錄)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 若要繼續進行,請輸入您的密碼:
deactivate_account_submit Deactivate Account 停用帳號
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. 請輸入使用者名稱。
error_empty_field_your_password Please enter your password. 請輸入您的密碼。
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active 這個聊天室已被取代,且不再活躍
Key English Chinese (Traditional) State
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield? 就快完成了!%s 有顯示相同的盾牌嗎?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield? 就快完成了!其他裝置有顯示相同的盾牌嗎?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… 正在等待 %s……
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… 就快完成了!正在等待確認……
quick_reactions Quick Reactions 快速反應
quote Quote 引用
rageshake_detected Shake detected! 偵測到搖晃!
reactions Reactions 反應
reactions_agree Agree 同意
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. 輸入關鍵字以尋找反應。
reactions_like Like 喜歡
read_at Read at 閱讀於
read_receipt Read 讀取
read_receipts_list Read Receipts List 讀取接收者清單
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
reason_hint Reason 理由
receipt_avatar Receipt avatar 已讀提示用戶資料圖片
recovery_key Recovery Key 復原金鑰
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key 請輸入復原金鑰
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
復原金鑰已被儲存為「%s」。 警告:如果應用程式被解除安裝的話,此檔案可能會被刪除。
recovery_passphrase Recovery Passphrase 復原通關密語
redact Remove 移除
refresh Refresh 重新整理
reject Reject 拒絕
rejoin Rejoin 重新加入
remove Remove 移除
rename Rename 重新命名
rendering_event_error_exception RiotX encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' 在彩現 id「%1$s」事件的內容時,RiotX 遇到問題
rendering_event_error_type_of_event_not_handled RiotX does not handle events of type '%1$s' RiotX 無法處理類型為「%1$s」的事件
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reason_colon
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 934