The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

device_information
English
Session information
6/190
Key English Chinese (Traditional) State
delete Delete 刪除
rename Rename 重新命名
none None
revoke Revoke 撤銷
disconnect Disconnect 斷線
report_content Report content 回報內容
active_call Active call 進行中的通話
ongoing_conference_call Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
正在進行會議通話。
以 %1$s 或 %2$s 加入
ongoing_conference_call_voice Voice 語音
ongoing_conference_call_video Video 視訊
cannot_start_call Cannot start the call, please try later 無法啟用通話,請稍後再試
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… 由於缺少一些權限,也許會缺少一些功能……
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. 因為沒有權限,此動作無法執行。
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room 在此聊天室內,你需要權限來邀請並開始一個會議
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call 無法啟用通話
device_information Session information 工作階段資訊
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms 不支援在加密聊天室的會議通話
call_anyway Call Anyway 無論如何都要通話
send_anyway Send Anyway 無論如何都要傳送
or or
invite Invite 邀請
offline Offline 離線
accept Accept 接受
skip Skip 略過
done Done 完成
abort Abort 放棄
ignore Ignore 忽略
review Review 審閱
decline Decline 婉拒
action_exit Exit 離開
actions Actions 動作
Key English Chinese (Traditional) State
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text 透過文字手動驗證
crosssigning_verify_session Verify login 驗證登入
crosssigning_verify_this_session Verify this login 驗證此登入
dark_theme Dark Theme 深色主題
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
這將使您的帳戶永久不可用。您將無法登錄, 並且沒有人能夠重新註冊相同的使用者 ID。這將導致您的帳戶離開它所參與的所有房間, 它將從您的身份伺服器上刪除您的帳戶詳細資訊。<b>此操作是不可逆轉</b>的。 停用您的帳戶<b>不會預設導致我們刪除您發送的訊息</b>。如果您想讓我們忘記您的訊息, 請在下面的方框中打勾。 Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意味著您發送的訊息將不會與任何新的或未註冊的使用者共用, 但是已註冊的已訪問這些郵件的使用者仍然可以訪問他們的副本。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 請在我的帳號停用時忘記我傳送過的所有訊息(<b>警告:</b>這將會造成未來的使用者無法看見完整的對話紀錄)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 若要繼續進行,請輸入您的密碼:
deactivate_account_submit Deactivate Account 停用帳號
deactivate_account_title Deactivate Account 停用帳號
decline Decline 婉拒
delete Delete 刪除
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. 您確定您想要移除(刪除)此活動嗎?注意,如果您刪除聊天室名稱或變更主題,則可能會撤銷變更。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 包含理由
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 修改原因
delete_event_dialog_title Confirm Removal 確認移除
device_information Session information 工作階段資訊
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with 工作階段的公開名稱對您通訊的對象可見
devices_current_device Current session 目前的工作階段
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
此操作需要額外的身份驗證。 要繼續, 請輸入您的密碼。
devices_delete_dialog_title Authentication 授權
devices_delete_pswd Password: 密碼:
devices_delete_submit_button_label Submit 傳送
devices_details_device_name Update Public Name 更新公開名稱
devices_details_dialog_title Session information 工作階段資訊
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen 上次上線
devices_details_name_title Public Name 公開名稱
devices_other_devices Other sessions 其他工作階段
dialog_title_confirmation Confirmation 確認
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_information
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 70