The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

devices_delete_dialog_text
English
This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
27/910
Key English Chinese (Traditional) State
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot 需要保持最低影響的背景連線以接收可靠的通知。 在下一個畫面,您必須允許 Riot 總是在背景執行,請接受。
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission 授予權限
settings_analytics Analytics 傳送分析資料
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data 傳送分析資料
settings_opt_in_of_analytics_summary Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application. Riot 會收集匿名分析以讓我們可以改進此應用程式。
settings_opt_in_of_analytics_prompt Please enable analytics to help us improve Riot. 請允許收集匿名分析以讓我們可以改進此應用程式。
settings_opt_in_of_analytics_ok Yes, I want to help! 是的,我想要協助!
settings_data_save_mode Data save mode 節省流量模式
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. 數據節省模式會套用特定的過濾器,這樣狀態更新與輸入通知就會被過濾掉。
devices_details_dialog_title Session information 工作階段資訊
devices_details_id_title ID ID
devices_details_name_title Public Name 公開名稱
devices_details_device_name Update Public Name 更新公開名稱
devices_details_last_seen_title Last seen 上次上線
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
此操作需要額外的身份驗證。 要繼續, 請輸入您的密碼。
devices_delete_dialog_title Authentication 授權
devices_delete_pswd Password: 密碼:
devices_delete_submit_button_label Submit 傳送
settings_logged_in Logged in as 登入爲
settings_home_server Home Server 家伺服器
settings_identity_server Identity Server 身份認證伺服器
settings_integration_allow Allow integrations 允許整合
settings_integration_manager Integration Manager 整合管理員
settings_user_interface User interface 使用者介面
settings_interface_language Language 語言
settings_select_language Choose language 選擇語言
account_email_validation_title Verification Pending 等待驗證
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. 請檢查您的電子郵件並點選其中包含的連結。只要這個完成了,就點選選繼續。
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. 無法驗證電子郵件地址。請檢查您的電子郵件,並點選它所包含的連結。完成此動作後,按一下「繼續」。
account_email_already_used_error This email address is already in use. 此電子郵件地址已經被使用。
Key English Chinese (Traditional) State
dark_theme Dark Theme 深色主題
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
這將使您的帳戶永久不可用。您將無法登錄, 並且沒有人能夠重新註冊相同的使用者 ID。這將導致您的帳戶離開它所參與的所有房間, 它將從您的身份伺服器上刪除您的帳戶詳細資訊。<b>此操作是不可逆轉</b>的。 停用您的帳戶<b>不會預設導致我們刪除您發送的訊息</b>。如果您想讓我們忘記您的訊息, 請在下面的方框中打勾。 Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意味著您發送的訊息將不會與任何新的或未註冊的使用者共用, 但是已註冊的已訪問這些郵件的使用者仍然可以訪問他們的副本。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 請在我的帳號停用時忘記我傳送過的所有訊息(<b>警告:</b>這將會造成未來的使用者無法看見完整的對話紀錄)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 若要繼續進行,請輸入您的密碼:
deactivate_account_submit Deactivate Account 停用帳號
deactivate_account_title Deactivate Account 停用帳號
decline Decline 婉拒
delete Delete 刪除
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. 您確定您想要移除(刪除)此活動嗎?注意,如果您刪除聊天室名稱或變更主題,則可能會撤銷變更。
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason 包含理由
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting 修改原因
delete_event_dialog_title Confirm Removal 確認移除
device_information Session information 工作階段資訊
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with 工作階段的公開名稱對您通訊的對象可見
devices_current_device Current session 目前的工作階段
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
此操作需要額外的身份驗證。 要繼續, 請輸入您的密碼。
devices_delete_dialog_title Authentication 授權
devices_delete_pswd Password: 密碼:
devices_delete_submit_button_label Submit 傳送
devices_details_device_name Update Public Name 更新公開名稱
devices_details_dialog_title Session information 工作階段資訊
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen 上次上線
devices_details_name_title Public Name 公開名稱
devices_other_devices Other sessions 其他工作階段
dialog_title_confirmation Confirmation 確認
dialog_title_error Error 錯誤
dialog_title_third_party_licences Third party licences 第三方開放原始碼授權
dialog_title_warning Warning 警告
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
devices_delete_dialog_text
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 643