The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_prompt_cancel
English
Cancel all
4/100
Key English Chinese (Traditional) State
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID 透過 ID 邀請使用者
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID 請輸入一或多個電子郵件地址或 Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID 電子郵件或 Matrix ID
room_menu_search Search 搜尋
room_one_user_is_typing %s is typing… %s 正在打字…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s 和 %2$s 正在打字…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s 及 %2$s 和其他人正在打字…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… 傳送加密的訊息…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… 傳送訊息(未加密)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… 傳送加密回覆……
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… 傳送回覆(未加密)……
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. 到伺服器的連接已遺失。
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? 訊息沒送出。現在,%1$s 或者 %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? 由於有未知的工作階段,訊息並未送出。現在,%1$s 或者 %2$s?
room_prompt_resend Resend all 全部重送
room_prompt_cancel Cancel all 取消全部
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages 重送沒送出的訊息
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages 刪除沒送出的訊息
room_message_file_not_found File not found 沒找到檔案
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 您沒有權限在此聊天室發言
room_new_messages_notification 1 new message %d 則新訊息
ssl_trust Trust 信任
ssl_do_not_trust Do not trust 不信任
ssl_logout_account Logout 登出
ssl_remain_offline Ignore 忽略
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): 指紋(%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 無法驗證遠端伺服器的身份。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 這可能表示有人正惡意的攔截你的流量,或你的手機不信任由遠端伺服器提供的憑證。
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. 如果伺服器管理員說這是正常的,請確保底下的指紋與他們所提供的指紋符合。
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. 你的手機曾經信任的憑證已經變動。這非常不尋常。建議你不要接受此新的憑證。
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. 憑證已從以前受信任的更改為不受信任的憑證。伺服器可能已續訂其憑證。請與伺服器管理員聯繫以尋找所需的指紋。
Key English Chinese (Traditional) State
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 聊天室
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
邀請已經被傳送給 %s,但與此帳號沒有進行關連。 你也許希望以不同帳號登入,或將電子郵件加入到您的帳號。
room_preview_world_readable_room_not_supported_yet The preview of world-readable room is not supported yet in RiotX RiotX 尚不支援預覽所有人皆可讀的聊天室
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
此聊天室中的訊息有端到端加密。

您的訊息已被鎖保護,只有您與收件者有獨一無二的金鑰可以將其解鎖。
room_profile_leaving_room Leaving the room… 正在離開聊天室……
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. 此聊天室中的訊息未端到端加密。
room_profile_section_admin Admin Actions 管理動作
room_profile_section_more More 更多
room_profile_section_more_leave Leave Room 離開聊天室
room_profile_section_more_member_list One person %1$d 個夥伴
room_profile_section_more_notifications Notifications 通知
room_profile_section_more_settings Room settings 聊天室設定
room_profile_section_more_uploads Uploads 上傳
room_profile_section_security Security 安全性
room_profile_section_security_learn_more Learn more 取得更多資訊
room_prompt_cancel Cancel all 取消全部
room_prompt_resend Resend all 全部重送
room_recents_conversations ROOMS 聊天室
room_recents_create_room Create room 新建聊天室
room_recents_directory DIRECTORY 目錄
room_recents_favourites FAVORITES 最愛
room_recents_invites INVITES 邀請
room_recents_join JOIN 加入
room_recents_join_room Join room 加入聊天室
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias 輸入聊天室 ID 或聊天室別名
room_recents_join_room_title Join a room 加入聊天室
room_recents_low_priority LOW PRIORITY 低優先度
room_recents_start_chat Start chat 開始聊天
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages 重送沒送出的訊息
rooms Rooms 聊天室
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_prompt_cancel
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 393