The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

The variable is one of "Online", "Offline" or "Idle" states above.
room_participants_now
English
%1$s now
7/100
Key English Chinese (Traditional) State
room_creation_add_member Add member 加入成員
room_header_active_members_count 1 active members %d 個活躍成員
room_title_members 1 member %d 個成員
room_title_one_member 1 member 1 個成員
format_time_s 1s %d 秒
format_time_m 1m %d 分鐘
format_time_h 1h %d 小時
format_time_d 1d %d 天
room_participants_leave_prompt_title Leave room 離開聊天室
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您確定想要離開聊天室?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? 你確定想從此聊天室移除 %s?
room_participants_create Create 建立
room_participants_online Online 線上
room_participants_offline Offline 離線
room_participants_idle Idle 閒置
room_participants_now %1$s now 目前 %1$s
room_participants_ago %1$s %2$s ago %1$s %2$s 前
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS 管理者工具
room_participants_header_call CALL 通話
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS 私人訊息
room_participants_header_devices SESSIONS 工作階段
room_participants_action_invite Invite 邀請
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite 取消邀請
room_participants_action_leave Leave this room 離開聊天室
room_participants_action_remove Remove from this room 從此房間移除
room_participants_action_ban Ban 封鎖
room_participants_action_unban Unban 封禁
room_participants_action_kick Kick 踢出
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user 恢復到一般使用者
room_participants_action_set_moderator Make moderator 設定成版主
room_participants_action_set_admin Make admin 設定成管理者
Key English Chinese (Traditional) State
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS 管理者工具
room_participants_header_call CALL 通話
room_participants_header_devices SESSIONS 工作階段
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS 私人訊息
room_participants_idle Idle 閒置
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s 與 %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? 您確定想要邀請 %s 到聊天室?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email 使用者 ID、名稱或電子郵件
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
踢除使用者將會把他們從此聊天室中移除。

要避免他們再次加入,您應該封鎖而非踢除他們。
room_participants_kick_reason Reason to kick 踢除的理由
room_participants_kick_title Kick user 踢除使用者
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您確定想要離開聊天室?
room_participants_leave_prompt_title Leave room 離開聊天室
room_participants_now %1$s now 目前 %1$s
room_participants_offline Offline 離線
room_participants_online Online 線上
room_participants_power_level_demote Demote 降級
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. 一旦您降級您自己,您將無法復原此變更,如果您是聊天室中最後一個高權限使用者,將無法再取得這些權限。
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? 降級您自己?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
由於您提升此使用者擁有的權限等級與你自己相同,因此您將無法還原此變更。 你確定?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? 你確定想從此聊天室移除 %s?
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. 取消封鎖使用者將會允許他們再次加入聊天室。
room_participants_unban_title Unban user 取消封鎖使用者
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s 你已經被 %s 邀請加入此聊天室
room_preview_no_preview This room can't be previewed 無法預覽此聊天室
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 這是聊天室的預覽,聊天室互動已停用。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? 您正在嘗試存取 %s,您想要加入討論嗎?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 聊天室
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_now
Source string comment
The variable is one of "Online", "Offline" or "Idle" states above.
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 330