The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

format_time_d
English
%dd
4/100
Key English Chinese (Traditional) State
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. 跳到第一個未讀的訊息。
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s 你已經被 %s 邀請加入此聊天室
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
邀請已經被傳送給 %s,但與此帳號沒有進行關連。 你也許希望以不同帳號登入,或將電子郵件加入到您的帳號。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? 您正在嘗試存取 %s,您想要加入討論嗎?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room 聊天室
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 這是聊天室的預覽,聊天室互動已停用。
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. 在您的設定中新增一臺身份識別伺服器以執行此動作。
room_creation_title New Chat 新聊天
room_creation_add_member Add member 加入成員
room_header_active_members_count 1 active members %d 個活躍成員
room_title_members 1 member %d 個成員
room_title_one_member 1 member 1 個成員
format_time_s 1s %d 秒
format_time_m 1m %d 分鐘
format_time_h 1h %d 小時
format_time_d 1d %d 天
room_participants_leave_prompt_title Leave room 離開聊天室
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您確定想要離開聊天室?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? 你確定想從此聊天室移除 %s?
room_participants_create Create 建立
room_participants_online Online 線上
room_participants_offline Offline 離線
room_participants_idle Idle 閒置
room_participants_now %1$s now 目前 %1$s
room_participants_ago %1$s %2$s ago %1$s %2$s 前
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS 管理者工具
room_participants_header_call CALL 通話
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS 私人訊息
room_participants_header_devices SESSIONS 工作階段
room_participants_action_invite Invite 邀請
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite 取消邀請
Key English Chinese (Traditional) State
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s 由聊天室管理員管理的活動,理由:%1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user 由使用者刪除的活動
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s 被使用者刪除的活動,理由:%1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
連結 %1$s 正在將您帶往其他網站:%2$s。

您確定您想要繼續嗎?
external_link_confirmation_title Double-check this link 仔細檢查此連結
fab_menu_create_chat Direct Messages 直接訊息
fab_menu_create_room Rooms 聊天室
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage 存取安全儲存空間失敗
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s 試圖載入此聊天室的一個特定的時間點, 但無法找到它。
fallback_users_read 1 user read %d 個使用者已閱讀
filter_group_members Filter group members 篩選社群成員
filter_group_rooms Filter group rooms 篩選社群聊天室
finish Finish 完成
font_size Font size 文字大小選擇
forget_room Forget room 忘記聊天室
format_time_d 1d %d 天
format_time_h 1h %d 小時
format_time_m 1m %d 分鐘
format_time_s 1s %d 秒
forward Forward 轉寄
generate_message_key Generate a Message Key 生成訊息金鑰
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s:%2$s
global_retry Retry 重試
go_on_with go on with… 使用…打開
group_all_communities All Communities 所有社群
group_details_home Home 首頁
group_details_people People 成員
group_details_rooms Rooms 聊天室
group_members 1 member %d 個成員
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
format_time_d
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 322