The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

today
English
Today
2/100
Key English Chinese (Traditional) State
e2e_re_request_encryption_key_dialog_title Request sent 已發送請求
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch Riot on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 請在另一個可以解密訊息的裝置上啟動 Riot.im, 以便它將金鑰發送到此工作階段。
read_receipts_list Read Receipts List 讀取接收者清單
groups_list Groups List 群組清單
membership_changes 1 membership change %d 會員變動
compression_options Send as 傳送為
compression_opt_list_original Original 原始
compression_opt_list_large Large
compression_opt_list_medium Medium
compression_opt_list_small Small
attachment_cancel_download Cancel the download? 取消下載?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? 取消上傳?
attachment_remaining_time_seconds %d s %d 秒
attachment_remaining_time_minutes %1$dm %2$ds %1$d 分 %2$d 秒
yesterday Yesterday 昨天
today Today 今天
room_info_room_name Room name 聊天室名稱
room_info_room_topic Room topic 聊天室主題
settings_call_category Calls 通話
settings_call_ringtone_use_riot_ringtone Use default Riot ringtone for incoming calls 為來電使用預設的 Riot 鈴聲
settings_call_ringtone_use_default_stun Allow fallback call assist server 允許汰退呼叫協助伺服器
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offer one (your IP address will be shared during a call) 當您的家伺服器未提供時,將會使用 %s 做為協助(您的 IP 位置將會在通話時被分享)
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone 來電鈴聲
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: 選取通話鈴聲:
call Call 通話
call_connected Call connected 通話已連接
call_connecting Call connecting… 通話正在連接…
call_ended Call ended 通話結束
call_ring Calling… 正在通話…
incoming_call Incoming Call 來電
incoming_video_call Incoming Video Call 視訊來電
Key English Chinese (Traditional) State
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s、%2$s 與 %3$s 已閱讀
timeline_unread_messages Unread messages 未讀訊息
tiny Tiny 微小
title_activity_bug_report Bug report 錯誤回報
title_activity_choose_sticker Send a sticker 發送貼圖
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions 反應
title_activity_group_details Community details 社群細節
title_activity_historical Historical 歷史
title_activity_home Messages 訊息
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup 使用金鑰備份
title_activity_keys_backup_setup Key Backup 金鑰備份
title_activity_member_details Member Details 會員訊息
title_activity_room Room 聊天室
title_activity_settings Settings 設定
title_activity_verify_device Verify session 驗證工作階段
today Today 今天
trusted Trusted 受信任
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d others read %1$s、%2$s 與 %3$d 個其他人已閱讀
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s 與 %2$s 已閱讀
unencrypted Unencrypted 未加密
unexpected_error Unexpected error 未預期的錯誤
unignore Unignore 取消忽略
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
此聊天室包含未經驗證的工作階段。
無法保證這些工作階段屬於他們聲稱的使用者。
我們建議在繼續操作前驗證每一個工作階段,但是你也可以選擇不驗證而重新傳送該訊息。

未知工作階段:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions 聊天室包含未知工作階段
unknown_error Sorry, an error occurred 抱歉,遇到錯誤
unrecognized_command Unrecognized command: %s 無法辨識的指令:%s
upgrade_security Encryption upgrade available 提供加密升級
uploads_files_no_result There are no files in this room 此聊天室中沒有檔案
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s 在 %2$s
uploads_files_title FILES 檔案
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
today
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 260