The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

bottom_action_people
English
People
3/100
Key English Chinese (Traditional) State
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key 使用您的金鑰備份復原金鑰
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. 不知道您的金鑰備份通關密語,您可以 %s。
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key 正在檢查備份金鑰
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) 正在檢查備份金鑰 (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key 正在取得曲線金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase 正在從通關密語生成 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key 正在從復原金鑰生成 SSSS 金鑰
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) 正在從通關密語生成 SSSS 金鑰 (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS 正在 SSSS 中儲存金鑰備份秘密
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s. 使用這個 %1$s 做為安全網以避免您忘記您的 %2$s。
bootstrap_skip_text Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.

If you don’t want to set a Message Password, generate a Message Key instead.
設定訊息密碼可讓您保護並解鎖已加密的訊息並信任。

如果您不想要設定訊息密碼,請生成訊息金鑰來代替。
bootstrap_skip_text_no_gen_key Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust. 設定復原通關密語可讓您保護並解鎖已加密的訊息並信任。
bottom_action_favourites Favourites 最愛
bottom_action_groups Communities 社群
bottom_action_home Home 首頁
bottom_action_people People 聯絡人
bottom_action_people_x Direct Messages 直接訊息
bottom_action_rooms Rooms 聊天室
bug_report_error_too_short The description is too short 描述太短了
call Call 通話
call_anyway Call Anyway 無論如何都要通話
call_connected Call connected 通話已連接
call_connecting Call connecting… 通話正在連接…
call_ended Call ended 通話結束
call_error_answered_elsewhere call answered elsewhere 電話在另一處已答覆
call_error_camera_init_failed Cannot initialize the camera 無法初始化相機
call_error_ice_failed Media Connection Failed 媒體連線失敗
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. 遠端未能接聽。
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again 不要再問我
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
請要求您家伺服器 (%1$s) 的管理員設定 TURN 伺服器以讓通話正常運作。

或者您也可以試用看看位於 %2$s 的公開伺服器,但這可能不太可靠,而且也會將您的 IP 位置與伺服器分享。您也可以在設定中管理這個。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android 聯絡人成員
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android 聯絡人成員
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application 聯絡人成員
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application 聯絡人成員

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Traditional)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bottom_action_people
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml, string 104