The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Miscellaneous image descriptions for accessibility
receipt_avatar
English
Receipt avatar
6/140
Key English Chinese (Simplified) State
group_details_rooms Rooms 聊天室
no_users_placeholder No users 没有用户
rooms Rooms 聊天室
joined Joined 已加入
invited Invited 已邀请
filter_group_members Filter group members 过滤社区成员
filter_group_rooms Filter group rooms 过滤社区聊天室
group_members 1 member %d 个成员
group_rooms 1 room %d 个聊天室
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. 社区管理员没有提供这个社区的具体描述。
has_been_kicked You have been kicked from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 从 %1$s 中移除
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s 您已被 %2$s 从 %1$s 中封禁
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
rejoin Rejoin 重新加入
forget_room Forget room 忘记聊天室
receipt_avatar Receipt avatar 已读提示头像
notice_avatar Notice avatar 通知头像
avatar Avatar 头像
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. 要想继续使用主服务器 %1$s 您必须阅读并同意其服务条款。
dialog_user_consent_submit Review now 现在阅读
deactivate_account_title Deactivate Account 停用账户
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
这将使您的账户永远不再可用。您将不能登录,或使用相同的用户 ID 重新注册。您的账户将退出所有已加入的聊天室,身份服务器上的账户信息也会被删除。<b>此操作是不可逆的。</b> 停用您的账户<b>不会默认忘记您发送的消息</b>。如果您希望我们忘记您发送的消息,请勾选下面的选择框。 Matrix 中的消息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意味着您发送的消息不会被发给新注册或未注册的用户,但是已收到您的消息的注册用户依旧可以看到他们的副本。
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) 请在我停用账户的同时忘记我发送的所有消息(警告:这将导致未来的用户看到残缺的对话)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: 请输入您的密码以继续:
deactivate_account_submit Deactivate Account 停用账户
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. 请输入一个用户名。
error_empty_field_your_password Please enter your password. 请输入您的密码。
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active 这个聊天室已经被替换并且不再活跃
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here 对话在此继续
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation 这个聊天室是另一个对话的延续
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages 点击此处查看更早的消息
Key English Chinese (Simplified) State
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing the same shield?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation…
quick_reactions Quick Reactions 快捷响应
quote Quote 引用
rageshake_detected Shake detected!
reactions Reactions 响应
reactions_agree Agree 同意
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction.
reactions_like Like 喜欢
read_at Read at
read_receipt Read 阅读
read_receipts_list Read Receipts List 已读标签清单
reason_colon Reason: %1$s 理由:%1$s
reason_hint Reason 理由
receipt_avatar Receipt avatar 已读提示头像
recovery_key Recovery Key 恢复密钥
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key
recovery_key_export_saved_as_warning The recovery key has been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
恢复密钥已被保存到 '%s' 。

警告:如果应用被卸载,此文件可能会被删除。
recovery_passphrase Recovery Passphrase
redact Remove 移除
refresh Refresh
reject Reject 拒绝
rejoin Rejoin 重新加入
remove Remove 移除
rename Rename 重命名
rendering_event_error_exception RiotX encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s'
rendering_event_error_type_of_event_not_handled RiotX does not handle events of type '%1$s'
rendering_event_error_type_of_message_not_handled RiotX does not handle message of type '%1$s'
reply Reply 回复
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
receipt_avatar
Source string comment
Miscellaneous image descriptions for accessibility
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 937