The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_unsent_messages_notification
English
Messages not sent. %1$s or %2$s now?
22/360
Key English Chinese (Simplified) State
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) 本地联系人(%d 个)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) 用户目录(%s)
people_search_filter_text Matrix users only 仅 Matrix 用户
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID 用 ID 邀请用户
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID 请输入一个或多个电子邮箱地址或 Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID 电子邮箱地址或 Matrix ID
room_menu_search Search 搜索
room_one_user_is_typing %s is typing… %s 正在输入…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s 和 %2$s 正在输入…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s 和 %2$s 及其他人正在输入…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… 发送一条加密消息…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… 发送一条消息(未加密)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… 发送加密的回复…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… 发送回复(未加密)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. 与服务器的连接已断开。
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? 消息未发送。现在 %1$s 还是 %2$s?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? 因为未知设备的存在,消息未发送。现在 %1$s 还是 %2$s?
room_prompt_resend Resend all 重新发送全部
room_prompt_cancel Cancel all 取消全部
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages 重新发送未发送的消息
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages 删除未发送的消息
room_message_file_not_found File not found 文件未找到
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room 您没有发送到这个聊天室的权限
room_new_messages_notification 1 new message %d 条新消息
ssl_trust Trust 信任
ssl_do_not_trust Do not trust 不信任
ssl_logout_account Logout 注销
ssl_remain_offline Ignore 忽略
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): 指纹(%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. 无法验证远程服务器的身份。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. 这可能意味着有人在恶意劫持您的通讯,或者您的手机不信任远程服务器的数字证书。
Key English Chinese (Simplified) State
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy 隐私政策
room_sliding_menu_settings Settings 设置
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions 使用条款
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices 第三方通知
room_sliding_menu_version Version 版本
room_sliding_menu_version_x Version %s 版本 %s
room_sync_in_progress Syncing… 正在同步…
room_title_members 1 member %d 位成员
room_title_one_member 1 member 1 位成员
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation 这个聊天室是另一个对话的延续
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here 对话在此继续
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages 点击此处查看更早的消息
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active 这个聊天室已经被替换并且不再活跃
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s 和 %2$s 正在输入…
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? 因为未知设备的存在,消息未发送。现在 %1$s 还是 %2$s?
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? 消息未发送。现在 %1$s 还是 %2$s?
room_widget_activity_title Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser
room_widget_permission_added_by This widget was added by:
room_widget_permission_avatar_url Your avatar URL
room_widget_permission_display_name Your display name
room_widget_permission_room_id Room ID
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s:
room_widget_permission_theme Your theme
room_widget_permission_title Load Widget
room_widget_permission_user_id Your user ID
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s:
room_widget_permission_widget_id Widget ID
room_widget_reload Reload widget
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_unsent_messages_notification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 390