The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

First variable is the first part, and second is the second part
room_participants_invite_join_names_combined
English
%1$s %2$s
8/100
Key English Chinese (Simplified) State
room_participants_action_unignore Unignore 取消忽略
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite 取消邀请
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? 您确定要取消对此用户的邀请吗?
room_participants_kick_title Kick user 移除用户
room_participants_kick_reason Reason to kick 移除的理由
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
room_participants_ban_title Ban user
room_participants_ban_reason Reason to ban
room_participants_unban_title Unban user
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will kick them from this room and prevent them from joining again. 您确定要在这个聊天中封禁这个用户吗?
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again.
reason_hint Reason 理由
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? 您确定要邀请 %s 到这个聊天吗?
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s、
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s%2$s
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>用 ID 邀请</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) 本地联系人(%d 个)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) 用户目录(%s)
people_search_filter_text Matrix users only 仅 Matrix 用户
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID 用 ID 邀请用户
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID 请输入一个或多个电子邮箱地址或 Matrix ID
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID 电子邮箱地址或 Matrix ID
room_menu_search Search 搜索
room_one_user_is_typing %s is typing… %s 正在输入…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s 和 %2$s 正在输入…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s 和 %2$s 及其他人正在输入…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… 发送一条加密消息…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… 发送一条消息(未加密)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… 发送加密的回复…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… 发送回复(未加密)…
Key English Chinese (Simplified) State
room_participants_action_unignore Unignore 取消忽略
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. 取消忽略该用户将再次显示他发送的消息。
room_participants_action_unignore_title Unignore user 取消忽略用户
room_participants_ago %1$s %2$s ago %2$s前%1$s
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will kick them from this room and prevent them from joining again. 您确定要在这个聊天中封禁这个用户吗?
room_participants_ban_reason Reason to ban
room_participants_ban_title Ban user
room_participants_create Create 创建
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS 管理工具
room_participants_header_call CALL 通话
room_participants_header_devices SESSIONS 设备列表
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS 私聊
room_participants_idle Idle 空闲
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s、
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s 和 %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s%2$s
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? 您确定要邀请 %s 到这个聊天吗?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email 用户 ID,姓名或电子邮箱
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
room_participants_kick_reason Reason to kick 移除的理由
room_participants_kick_title Kick user 移除用户
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 您确定要退出聊天室吗?
room_participants_leave_prompt_title Leave room 退出聊天室
room_participants_now %1$s now 现在%1$s
room_participants_offline Offline 离线
room_participants_online Online 在线
room_participants_power_level_demote Demote 降级
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. 您将无法撤回将自己降级的操作,如果您是聊天室中最后一位高权限者,任何人都将无法取回这些权限。
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? 将自己降级?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
您将不能撤销这个修改,因为您正在让这个用户和您拥有相同的特权级别。 您确定吗?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_invite_join_names_combined
Source string comment
First variable is the first part, and second is the second part
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml, string 373