The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_labs_end_to_end
English
End-to-End Encryption
20/210
Key English Ukrainian State
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Хто має доступ до кімнати?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Будь-хто
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Лише учасники (з моменту обрання цієї опції)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Лише учасники (з моменту запрошення)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Лише учасники (з моменту вступу)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Щоб посилатися на кімнату, вона повинна мати адресу.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Лише запрошені
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Будь-хто з посиланням, окрім гостів
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Будь-хто з посиланням, включно з гостями
room_settings_banned_users_title Banned users Забанені користувачі
room_settings_category_advanced_title Advanced Розширені
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Внутрішній ID кімнати
room_settings_addresses_pref_title Addresses Адреси
room_settings_labs_pref_title Labs Експериментальні
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Це експериментальні функції, що можуть несподівано ламатись. Використовуйте з обережністю.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Наскрізне Шифрування
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Наскрізне Шифрування увімкнено
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Вийдіть з облікового запису, щоб отримати змогу увімкнути шифрування.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Шифрувати лише до перевірених пристроїв
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Ніколи не надсилати шифровані повідомлення з цього пристрою неперевіреним пристроям у цій кімнаті.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Кімната не має локальної адреси
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Нова адреса (e.g #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Ця кімната не показує настрій для спільнот
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Новий ID спільноти (наприклад, +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Недопустимий ID спільноти
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' недійсний ID спільноти
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Недійсний формат псевдоніму
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' не є дійсним форматом псевдоніму
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Основну адресу для цієї кімнати не вказано.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Попередження про адресу
room_settings_set_main_address Set as Main Address Встановити як Основну Адресу
Key English Ukrainian State
room_settings_category_advanced_title Advanced Розширені
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Копіювати Адресу Кімнати
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Копіювати ID кімнати
room_settings_de_prioritize De-prioritize Не терміново
room_settings_direct_chat Direct Chat Прямий Чат
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Показувати кімнату при пошуку
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled.
room_settings_favourite Favourite Обране
room_settings_forget Forget Забути
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' недійсний ID спільноти
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Недопустимий ID спільноти
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Наскрізне Шифрування
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Наскрізне Шифрування увімкнено
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Вийдіть з облікового запису, щоб отримати змогу увімкнути шифрування.
room_settings_labs_pref_title Labs Експериментальні
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Це експериментальні функції, що можуть несподівано ламатись. Використовуйте з обережністю.
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Залишити бесіду
room_settings_mention_only Mentions only Тільки упоминания
room_settings_mute Mute Без звука
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Ніколи не надсилати шифровані повідомлення з цього пристрою неперевіреним пристроям у цій кімнаті.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Шифрувати лише до перевірених пристроїв
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Ця кімната не показує настрій для спільнот
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Будь-хто
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Лише учасники (з моменту запрошення)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Лише учасники (з моменту вступу)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Лише учасники (з моменту обрання цієї опції)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_labs_end_to_end
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-uk/strings.xml, string 728