The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

device_information
English
Session information
16/190
Key English Albanian State
delete Delete Fshije
rename Rename Riemërtojeni
none None Asnjë
revoke Revoke Shfuqizoje
disconnect Disconnect Shkëputu
report_content Report content Raportoni lëndë
active_call Active call Thirrje aktive
ongoing_conference_call Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
Thirrje konference që po zhvillohet.
Merrni pjesë me %1$s ose %2$s
ongoing_conference_call_voice Voice
ongoing_conference_call_video Video Video
cannot_start_call Cannot start the call, please try later S’fillohet dot thirrja, ju lutemi, riprovoni më vonë
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Për shkak lejesh që mungojnë, mund të mungojnë disa veçori…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Ky veprim s’është i mundur, për shkak lejesh që mungojnë.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Ju duhen leje për ftesa, që të nisni një konferencë në këtë dhomë
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call S’fillohet dot thirrja
device_information Session information Të dhëna Sesioni
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Thirrjet konferencë nuk mbulohen në dhoma të fshehtëzuara
call_anyway Call Anyway Thirre Sido Qoftë
send_anyway Send Anyway Dërgoje Sido Qoftë
or or ose
invite Invite Ftoje
offline Offline Jashtë linje
accept Accept Pranoje
skip Skip Anashkaloje
done Done U bë
abort Abort Ndërprite
ignore Ignore Shpërfille
review Review Shqyrtojeni
decline Decline Hidhe poshtw
action_exit Exit Dalje
actions Actions Veprime
Key English Albanian State
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifikojeni Dorazi përmes Teksti
crosssigning_verify_session Verify login Verifikoni kredenciale hyrjeje
crosssigning_verify_this_session Verify this login Verifikoni këtë sesion
dark_theme Dark Theme Temë e Errët
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Kjo do ta bëjë llogarinë tuaj përgjithmonë të papërdorshme. S’do të jeni në gjendje të hyni në llogarinë tuaj, dhe askush s’do të jetë në gjendje të riregjistrojë të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të shkaktojë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat ku merr pjesë, dhe do të heqë hollësitë e llogarisë tuaj nga shërbyesi juaj i identiteteve. <b>Ky veprim është i paprapakthyeshëm</b>.

Çaktivizimi i llogarisë tuaj <b>nuk shkakton, si parazgjedhje, harrimin nga ne të mesazheve që keni dërguar</b>. Nëse do të donit të harrojmë mesazhet tuaja, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë.

Dukshmëria e mesazheve në Matrix është e ngjashme me atë në email. Harrimi i mesazheve nga ana jonë do të thotë që mesazhet që keni dërguar nuk do të ndahen me çfarëdo përdoruesi të ri apo të paregjistruar, por përdoruesit e regjistruar, që kanë tashmë hyrje në këto mesazhe, do të kenë prapëseprapë hyrje te kopja e tyre.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Të lutem, harro krejt mesazhet që kam dërguar, kur të çaktivizohet llogaria ime (Kujdes: kjo do të bëjë që përdorues të ardhshëm të shohin një pamje jo të plotë të bisedave)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj:
deactivate_account_submit Deactivate Account Çaktivizoje Llogarinë
deactivate_account_title Deactivate Account Çaktivizoni Llogarinë
decline Decline Hidhe poshtw
delete Delete Fshije
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Jeni i sigurt se doni të hiqet (fshihet) kjo veprimtari? Kini parasysh se, nëse fshini emrin ose ndryshimin e temës së një dhome, ndryshimi mund të zhbëhet.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Përfshini një arsye
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Arsye për redaktimin
delete_event_dialog_title Confirm Removal Ripohoni Heqjen
device_information Session information Të dhëna Sesioni
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Emri publik i një sesioni është i dukshëm për persona me të cilët komunikoni
devices_current_device Current session Sesioni i tanishëm
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Ky veprim lyp mirëfilltësim shtesë.
Që të vazhdohet, ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj.
devices_delete_dialog_title Authentication Mirëfilltësim
devices_delete_pswd Password: Fjalëkalim:
devices_delete_submit_button_label Submit Parashtroje
devices_details_device_name Update Public Name Përditësoni Emër Publik
devices_details_dialog_title Session information Të dhëna Sesioni
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Parë së fundi më
devices_details_name_title Public Name Emër Publik
devices_other_devices Other sessions Shfaq sesione të tjera
dialog_title_confirmation Confirmation Ripohim
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_information
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 70