The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
34/300
Key English Albanian State
settings_devices_list Sessions Sesione
settings_inline_url_preview Inline URL preview Paraparje URL-je Brendazi
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Parashihini lidhjet brenda fjalosjes, kur shërbyesi juaj home e mbulon këtë veçori.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Dërgo njoftime shtypjesh
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Lejojuni përdoruesve të tjerë të dinë se po shtypni.
settings_send_markdown Markdown formatting Formatim Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Formatojini mesazhet duke përdorur sintaksën Markdown përpara se të dërgohen. Kjo lejon formatim të thelluar, f.v., përdorimi i yllthit për ta shfaqur tekstin me të pjerrëta.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Shfaq vula kohore për krejt mesazhet
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Vulat kohore shfaqi në formatin 12-orësh
settings_show_read_receipts Show read receipts Shfaq dëftesa leximi
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Për një listë të hollësishme, klikoni mbi dëftesa leximi.
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Shfaq akte hyrjesh dhe daljesh
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. Nuk prek ftesat, përzëniet dhe dëbimet.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Shfaq akte llogarie
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Përfshin ndryshime avatari dhe emri në ekran.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Dridhu kur përmendet një përdorues
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Parashiheni median përpara dërgimit
settings_send_message_with_enter Send message with enter Me Enter dërgo mesazhin
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Shtypja e butonit Enter në tastierë do të sjellë dërgimin e mesazhit, në vend se shtimin e një ndërprerje rreshti
settings_deactivate_account_section Deactivate account Çaktivizoje llogarinë
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Çaktivizoje llogarinë time
settings_discovery_category Discovery Zbulim
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Administroni rregullimet tuaja për zbulime.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Privatësi Njoftimesh
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot-i mund të xhirojë në prapaskenë që të administrojë njoftimet tuaja në rrugë të sigurt dhe privatisht. Kjo mund të ndikojë në harxhimin e baterisë.
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Akordojini leje
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Zgjidhni mundësi tjetër
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Lidhje Në Prapaskenë
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Për t’ju dhënë njoftime të qëndrueshme, Riot-i lyp të mbajë në prapaskenë një lidhje me pak ndikim.
Në skenën pasuese do t’ju kërkohet të lejoni Riot-in të xhirojë në prapaskenë, ju lutemi, pranojeni.
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Akordojini leje
settings_analytics Analytics Analiza
Key English Albanian State
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically. Shërbimi u asgjësua dhe u rinis automatikisht.
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart Vetërinisje Shërbimi Njoftimesh
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Njoftimet janë të çaktivizuara te rregullimet e sistemit.
Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e sistemit.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Njoftimet janë të aktivizuara te rregullimet e sistemit.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Rregullime Sistemi.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
S’u arrit të regjistrohej token FCM te Shërbyes Home:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Token regjistrimi
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. Token-i FCM u regjistrua me sukses te Shërbyes Home.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Regjistrim Token-i
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Diagnostikoje
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Ndize ekranin për 3 sekonda
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Të shfaqen krejt mesazhet prej %s?

Kini parasysh që ky veprim do të sjellë rinisjen e aplikacionit dhe mund të hajë ca kohë.
settings_user_interface User interface Ndërfaqe përdoruesi
settings_user_settings User settings Rregullime përdoruesi
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Dridhu kur përmendet një përdorues
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kur dhomat përditësohen
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. S’jeni anëtar i ndonjë bashkësie.
share Share Ndaje me të tjerë
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Doni të dërgohet kjo bashkëngjitje te %1$s?
share_without_verifying Share without verifying Ndajeni me të tjerë pa e verifikuar
share_without_verifying_short_label Share Ndaje
show_info_area_always Always Përherë
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Për mesazhe dhe gabime
show_info_area_only_errors Only for errors Vetëm për gabime
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Mund të vijë për arsye të ndryshme:

• Keni ndryshuar fjalëkalimin tuaj në sesion tjetër.

• E keni fshirë këtë sesion prej një sesioni tjetër.

• Përgjegjësi i shërbyesit tuaj e ka bërë të pamundur hyrjen tuaj për arsye sigurie.
signed_out_submit Sign in again Ribëni hyrjen
signed_out_title You’re signed out Keni bërë dalje
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Po kopjeruhen kyçet…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nuk i dua mesazhet e mia të fshehtëzuar
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 615