The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_de_prioritize
English
De-prioritize
16/130
Key English Albanian State
room_recents_invites INVITES FTESA
room_recents_start_chat Start chat Filloni fjalosje
room_recents_create_room Create room Krijo dhomë
room_recents_join_room Join room Hyni në dhomë
room_recents_join_room_title Join a room Hyni në një dhomë
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Shtypni një ID ose alias dhome
directory_search_results_title Browse directory Shfletoni në drejtori
directory_search_rooms 1 room 1 dhomë
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s U gjet %1$s dhomë për %2$s
directory_searching_title Searching directory… Po kërkohet në drejtori…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Krejt mesazhet (e zhurmshme)
room_settings_all_messages All messages Krejt mesazhet
room_settings_mention_only Mentions only Vetëm përmendje
room_settings_mute Mute Pa Zë
room_settings_favourite Favourite E parapëlqyer
room_settings_de_prioritize De-prioritize Hiqi përparësinë
room_settings_direct_chat Direct Chat Fjalosje e Drejtpërdrejtë
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Braktiseni Bisedën
room_settings_forget Forget Harroje
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Shto Shkurtore Kreu
room_sliding_menu_messages Messages Mesazhe
room_sliding_menu_settings Settings Rregullime
room_sliding_menu_version Version Version
room_sliding_menu_version_x Version %s Version %s
room_sliding_menu_term_and_conditions Terms & conditions Terma & kushte
room_sliding_menu_third_party_notices Third party notices Njoftime nga palë të treta
room_sliding_menu_copyright Copyright Të drejta kopjimi
room_sliding_menu_privacy_policy Privacy policy Rregulla privatësie
settings_profile_picture Profile Picture Foto Profili
settings_display_name Display Name Emër në Ekran
settings_email_address Email Email
Key English Albanian State
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Sinjalizime adrese kryesore
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Fshehtëzimi në këtë dhomë është i çaktivizuar.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Fshehtëzimi në këtë dhomë është i aktivizuar.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Aktivizo fshehtëzim
(kujdes: s’mund të çaktivizohet më!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' s’është format i vlefshëm aliasesh
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Format i pavlefshëm aliasesh
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Kjo dhomë s’ka adresa vendore
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresa
room_settings_all_messages All messages Krejt mesazhet
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Krejt mesazhet (e zhurmshme)
room_settings_banned_users_title Banned users Përdorues të dëbuar
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Hyrje dhe dukshmëri
room_settings_category_advanced_title Advanced Të mëtejshme
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopjo Adresë Dhome
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopjo ID Dhome
room_settings_de_prioritize De-prioritize Hiqi përparësinë
room_settings_direct_chat Direct Chat Fjalosje e Drejtpërdrejtë
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Shfaqe këtë dhomë te drejtori dhomash
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Aktivizoni fshehtëzim skaj-më-skaj
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar s’mund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit te dhoma. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktivizoni fshehtëzim
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Të aktivizohet fshehtëzimi?
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi s’mund të çaktivizohet më.
room_settings_favourite Favourite E parapëlqyer
room_settings_forget Forget Harroje
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' s’është ID i vlefshëm për një bashkësi
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID bashkësie e pavlefshme
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj është aktiv
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Lypset të dilni nga llogaria, që të jeni në gjendje të aktivizoni fshehtëzimin.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_de_prioritize
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 449