The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

initialize_cross_signing
English
Initialize CrossSigning
27/230
Key English Albanian State
settings_active_sessions_count %d active session %d sesion aktiv
crosssigning_verify_this_session Verify this login Verifikoni këtë sesion
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Përdorues të tjerë mund të mos e besojnë
complete_security Complete Security Siguri e Plotë
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Përdorni një sesion ekzistues që të verifikoni këtë këtu, duke i akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar.
verification_profile_verify Verify Verifikoje
verification_profile_verified Verified I verifikuar
verification_profile_warning Warning Kujdes
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions S’u arrit të merren sesione
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sesione
trusted Trusted I besuar
not_trusted Not Trusted Jo i Besuar
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Ky sesion është i besuar për shkëmbim të sigurt të mesazheve, ngaqë e verifikoi %1$s (%2$s):
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) bëri hyrjen duke përdorur një sesion të ri:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Deri sa ky përdorues ta besojë këtë sesion, mesazhet te dhe prej tij etiketohen me sinjalizime. Ndryshe, mund ta verifikoni dorazi.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Gatit <em>CrossSigning</em>
reset_cross_signing Reset Keys Zeroji Kyçet
a11y_qr_code_for_verification QR code Kod QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield? Thuaje mbërritëm! A shfaq %s të njëjtën mburojë?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Po
qr_code_scanned_by_other_no No Jo
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Humbi lidhja me shërbyesin
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Mënyra aeroplan është aktive
settings_dev_tools Dev Tools Mjete Zhvilluesi
settings_account_data Account Data Të dhëna Llogarie
poll_info %d vote %d votë
poll_info_final %d vote - Final results %d votë - Përfundimet finale
poll_item_selected_aria Selected Option Mundësi e Përzgjedhur
command_description_poll Creates a simple poll Krijoni një pyetësor të thjeshtë
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Përdorni Frazëkalim Rikthimesh ose Kyç
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Nëse s’hyni dot në një sesion ekzistues
Key English Albanian State
identity_server_not_defined You are not using any Identity Server S’po përdorni ndonjë Shërbyes Identitetesh
identity_server_not_defined_for_password_reset No identity server is configured, it is required to reset your password. S’ka shërbyes identitetesh të formësuar, kjo është e domosdoshme për ricaktimin e fjalëkalimit tuaj.
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Ndryshe, mund të jepni një tjetër URL shërbyesi identitetesh
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Jepni URL-në e një shërbyesi identitetesh
identity_server_set_alternative_submit Submit Parashtroje
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Shërbyesi juaj Home (%1$s) propozon të përdoret %2$s si shërbyes i juaji identitetesh
identity_server_set_default_submit Use %1$s Përdor %1$s
identity_url Identity Server URL URL shërbyesi identitetesh
ignore Ignore Shpërfille
ignore_request Ignore request Shpërfille kërkesën
ignore_request_short_label Ignore Shpërfille
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importo kyçe e2e prej kartelës "%1$s".
incoming_call Incoming Call Thirrje Ardhëse
incoming_video_call Incoming Video Call Thirrje Video Ardhëse
incoming_voice_call Incoming Voice Call Thirrje Audio Ardhëse
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Gatit <em>CrossSigning</em>
integration_manager_not_configured No integration manager configured. Pa përgjegjës Integrimesh të formësuar.
invalid_or_expired_credentials You have been logged out due to invalid or expired credentials. Jeni nxjerrë nga llogari për shkak kredencialesh të pavlefshme ose të skaduara.
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Ftesa u dërgua te %1$s
invitations_header Invites Ftesa
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more U dërguan ftesa te %1$s dhe një tjetër
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Ftesa u dërgua te %1$s dhe %2$s
invite Invite Ftoje
invited Invited I ftuar
invited_by Invited by %s Ftuar nga %s
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action. Që të kryhet ky veprim, shtoni një shërbyes identitetesh, që nga rregullimet tuaja.
invite_users_to_room_action_invite INVITE FTONI
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. S’ftuam dot përdorues. Ju lutemi, kontrolloni përdoruesit që doni të ftoni dhe riprovoni.
invite_users_to_room_title Invite Users Ftoni Përdorues
inviting_users_to_room Inviting users… Po ftohen përdorues…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
initialize_cross_signing
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1568