The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Title for category in the settings which affect what is displayed in the timeline (ex: show read receipts, etc.)
settings_category_timeline
English
Timeline
14/100
Key English Albanian State
room_member_power_level_users Users Përdorues
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrator te %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderator te %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Parazgjedhje në %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Vetjake (%1$d) te %2$s
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Hidhuni te leximi i faturës
rendering_event_error_type_of_event_not_handled RiotX does not handle events of type '%1$s' RiotX nuk trajton akte të llojit '%1$s'
rendering_event_error_type_of_message_not_handled RiotX does not handle message of type '%1$s' RiotX nuk trajton mesazhe të llojit '%1$s'
rendering_event_error_exception RiotX encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' RiotX ndeshi një problem kur vizatohej lëndë e aktit me ID '%1$s'
unignore Unignore Shpërfille
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Ky sesion s’është në gjendje të ndajë këtë verifikim me sesionet tuaj të tjerë.
Verifikimi do të ruhet lokalisht dhe do të ndahet nën një version të ardhshëm të aplikacionit.
room_list_sharing_header_recent_rooms Recent rooms Dhoma së fundi
room_list_sharing_header_other_rooms Other rooms Dhoma të tjera
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow E dërgon mesazhin e dhënë të ngjyrosur si ylber
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow E dërgon emote-n e dhënë të ngjyrosur si ylber
settings_category_timeline Timeline Rrjedhë kohore
settings_category_composer Message editor Përpunues mesazhesh
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Aktivizoni fshehtëzim skaj-më-skaj
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi s’mund të çaktivizohet më.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Të aktivizohet fshehtëzimi?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Pasi të aktivizohet, fshehtëzimi për një dhomë nuk mund të çaktivizohet. Mesazhet e dërguar në një dhomë të fshehtëzuar s’mund të shihen nga shërbyesi, vetëm nga pjesëmarrësit te dhoma. Aktivizimi i fshehtëzimit mund të pengojë funksionimin si duhet të mjaft robotëve dhe urave.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktivizoni fshehtëzim
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Për të qenë i sigurt, verifikoni %s duke kontrolluar një kod njëpërdorimsh.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Për të qenë i sigurt, bëjeni këtë duke qenë vetë i pranishëm ose për të komunikuar përdorni një rrugë tjetër.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Krahasoni emoji-n unik, duke u siguruar se shfaqen në të njëjtën radhë.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Krahasojeni kodin me atë të shfaqur te ekrani i përdoruesit tjetër.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Mesazhet me këtë përdorues fshehtëzohen skaj-më-skaj dhe janë të palexueshëm nga palë të treta.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Sesioni juaj i ri tani është i verifikuar. Ka hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar dhe përdoruesit e tjerë do ta shohin si të besuar.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing <em>Cross-signing</em>
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
<em>Cross-signing</em> është i aktivizuar
Kyçe Privatë në pajisje.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
<em>Cross-Signing</em> është i aktivizuar
Kyçet janë të besuar.
Kyçet privatë nuk njihen
Key English Albanian State
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Pa njëkohësim në prapraskenë
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. S’do të njoftoheni për mesazhe ardhës, kur aplikacioni gjendet në prapaskenë.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time I optimizuar për kohë të njëmendtë
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description Riot will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that riot is listening for events.
Riot0-i do të bëjë njëkohësim në prapaskenë periodikisht në një kohë të caktuar (e formësueshme).
Kjo do të ketë ndikim mbi përdorimin e baterisë dhe të transmetimit, do të shfaqet një njoftim i pandërprerë që pohon se Riot-i po përgjon për akte.
settings_background_sync Background synchronization Njëkohësim në prapaskenë
settings_background_sync_update_error Failed to update settings. S’u arrit të përditësohen rregullime.
settings_call_category Calls Thirrje
settings_call_invitations Call invitations Ftesa për thirrje
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Formësoni Njoftime Thirrjesh
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Përzgjidhni zile për thirrjet:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Zile thirrjesh ardhëse
settings_call_ringtone_use_default_stun Allow fallback call assist server Lejoni shërbyes rrugëzgjidhje asistimi thirrjesh
settings_call_ringtone_use_default_stun_sum Will use %s as assist when your home server does not offer one (your IP address will be shared during a call) Do të përdoret %s si ndihmë, kur shërbyesi juaj Home nuk ofron të tillë (gjatë thirrjes, adresa juaj IP do të ndahet me të tjerë)
settings_call_ringtone_use_riot_ringtone Use default Riot ringtone for incoming calls Për thirrje ardhëse përdor zilen parazgjedhje të Riot-it
settings_category_composer Message editor Përpunues mesazhesh
settings_category_timeline Timeline Rrjedhë kohore
settings_change_password Change password Ndryshoni fjalëkalimin
settings_change_password_submit Update Password Përditësoje Fjalëkalimin
settings_clear_cache Clear cache Pastroje fshehtinën
settings_clear_media_cache Clear media cache Pastro fshehtinë mediash
settings_confirm_password Confirm new password Ripohoni fjalëkalimin e ri
settings_contact Local contacts Kontakte vendore
settings_contacts_app_permission Contacts permission Leje kontaktesh
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Vend libri telefonash
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Mesazhe që përmbajnë emrin tim të ekranit
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Mesazhe që përmbajnë emrin tim të përdoruesit
settings_copyright Copyright Të drejta kopjimi
settings_cryptography Cryptography Kriptografi
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Administrim Kyçesh Kriptografie
settings_data_save_mode Data save mode Mënyrë ruajtjeje të dhënash

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Albanian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_category_timeline
Source string comment
Title for category in the settings which affect what is displayed in the timeline (ex: show read receipts, etc.)
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sq/strings.xml, string 1528