The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

unrecognized SSL certificate
ssl_trust
English
Trust
9/100
Key English Slovak State
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s a %2$s ďalší píšu…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Odoslať šifrovanú správu…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Odoslať správu (nešifrovanú)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Odoslať šifrovanú odpoveď…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Odoslať odpoveď (nešifrovanú)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Spojenie so serverom bolo prerušené.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Neodoslané správy. %1$s alebo %2$s teraz?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Správa nebola odoslaná, pretože boli zistené neznáme relácie. %1$s alebo %2$s teraz?
room_prompt_resend Resend all Znovu odoslať všetky
room_prompt_cancel Cancel all Zrušiť všetky
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Znovu odoslať neodoslané správy
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Vymazať neodoslané správy
room_message_file_not_found File not found Súbor nenájdený
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Nemáte udelené právo posielať do tejto miestnosti
room_new_messages_notification 1 new message 1 nová správa
ssl_trust Trust Dôverovať
ssl_do_not_trust Do not trust Nedôverovať
ssl_logout_account Logout Odhlásiť sa
ssl_remain_offline Ignore Ignorovať
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Odtlačok (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie je možné overiť totožnosť servera.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Vaše zariadenie nedôveruje certifikátu poskytnutému serverom alebo sa niekto môže pokúšať odpočúvať vašu komunikáciu.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ak vám aj správca servera môže potvrdiť, že certifikát nie je dôverihodný, uistite sa, že odtlačok zobrazený nižšie sa zhoduje s odtlačkom získaným od správcu.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikát sa zmenil na taký, ktorý nie je viac dôverovaný vašim zariadením. Takáto zmena je veľmi nezvičajná. Navrhujeme, aby ste NEDÔVEROVALI tomuto novému certifikátu.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Vami overený certifikát sa zmenil na taký, ktorý nie je viac dôverovaný vašim zariadením. Je pravdepodobné, že správca servera obnovil certifikát. Na účel ručného overenia si prosím vyžiadajte nový odtlačok.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Dôverujte certifikátu len v prípade, že správca servera zverejnil odtlačok zhodný s odtlačkom zobrazeným vyššie.
room_details_title Room Details Podrobnosti o miestnosti
room_details_people People Ľudia
room_details_files Files Súbory
room_details_settings Settings Nastavenia
room_details_selected 1 selected 1 vybratý
Key English Slovak State
soft_logout_signin_submit Sign in
soft_logout_signin_title Sign in
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
soft_logout_title You’re signed out
speak Speak Hovoriť
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ak vám aj správca servera môže potvrdiť, že certifikát nie je dôverihodný, uistite sa, že odtlačok zobrazený nižšie sa zhoduje s odtlačkom získaným od správcu.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Vaše zariadenie nedôveruje certifikátu poskytnutému serverom alebo sa niekto môže pokúšať odpočúvať vašu komunikáciu.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie je možné overiť totožnosť servera.
ssl_do_not_trust Do not trust Nedôverovať
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Vami overený certifikát sa zmenil na taký, ktorý nie je viac dôverovaný vašim zariadením. Je pravdepodobné, že správca servera obnovil certifikát. Na účel ručného overenia si prosím vyžiadajte nový odtlačok.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Odtlačok (%s):
ssl_logout_account Logout Odhlásiť sa
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Dôverujte certifikátu len v prípade, že správca servera zverejnil odtlačok zhodný s odtlačkom zobrazeným vyššie.
ssl_remain_offline Ignore Ignorovať
ssl_trust Trust Dôverovať
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikát sa zmenil na taký, ktorý nie je viac dôverovaný vašim zariadením. Takáto zmena je veľmi nezvičajná. Navrhujeme, aby ste NEDÔVEROVALI tomuto novému certifikátu.
start_new_chat Start New Chat Začať novú konverzáciu
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Ste si istí, že chcete začať novú konverzáciu s používateľom %s?
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Udeliť oprávnenie
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot potrebuje na pozadí udržovať aktívne nenáročné spojenie, aby spoľahlivo fungovali oznámenia. Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí pre Riot. Prosím povoľte ho.
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Pripojenie na pozadí
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Udeliť oprávnenie
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Vyberte inú voľbu
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot môže fungovať na pozadí aby spracovával vaše upozornenia bezpečne a v súkromí. Môže to ovplyvniť využitie batérie.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Súkromie oznámení
start_verification Start verification Spustiť overenie
start_verification_short_label Verify
start_video_call Start Video Call Uskutočniť video hovor
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ste si istí, že chcete začať video hovor?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_trust
Source string comment
unrecognized SSL certificate
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-sk/strings.xml, string 399