The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

bug_report_error_too_short
English
The description is too short
25/280
Key English Russian State
soft_logout_title You’re signed out Вы вышли из системы
soft_logout_signin_title Sign in Войти
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Администратор вашего домашнего сервера (%1$s) вывел вас из вашего аккаунта %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Войдите, чтобы восстановить ключи шифрования, хранящиеся только на этом устройстве. Они нужны для чтения всех ваших защищённых сообщений на любом устройстве.
soft_logout_signin_submit Sign in Войти
soft_logout_signin_password_hint Password Пароль
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Очистить личные данные
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Внимание: Ваши личные данные (включая ключи шифрования) всё ещё хранятся на этом устройстве.

Удалите их, если вы закончили использовать это устройство или хотите войти в другую учётную запись.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Очистить все данные
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Очистить данные
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Очистить все данные, хранящиеся в данный момент на этом устройстве?
Войдите заново, чтобы получить доступ к данным своей учётной записи и сообщениям.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Вы потеряете доступ к защищённым сообщениям, если не войдёте в систему для восстановления ключей шифрования.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data Очистить данные
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Текущая сессия предназначена для пользователя %1$s, а вы предоставляете учётные данные для пользователя %2$s. Это не поддерживается в RiotX.
Пожалуйста, сначала очистите данные, а затем снова войдите под другим аккаунтом.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Ваша ссылка на matrix.to неверна
bug_report_error_too_short The description is too short Описание слишком короткое
notification_initial_sync Initial Sync…
settings_show_devices_list See all my sessions Посмотреть все мои сеансы
settings_advanced_settings Advanced settings Дополнительные настройки
settings_developer_mode Developer mode Режим разработчика
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Режим разработчика активирует скрытые функции, а также может сделать приложение менее стабильным. Только для разработчиков!
settings_rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold
rageshake_detected Shake detected!
settings Settings Настройки
devices_current_device Current session Текущий сеанс
devices_other_devices Other sessions Другие сеансы
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Раннее падение
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs RiotX будет закрываться чаще при неожиданных ошибках
Key English Russian State
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS
bootstrap_save_key_description Use this %1$s as a safety net in case you forget your %2$s.
bootstrap_skip_text Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust.

If you don’t want to set a Message Password, generate a Message Key instead.
Установка парольной фразы для восстановления позволяет защитить и разблокировать зашифрованные сообщения и доверие.

Если вы не хотите задавать пароль для сообщений, сгенерируйте вместо этого ключ сообщений.
bootstrap_skip_text_no_gen_key Setting a Recovery Passphrase lets you secure & unlock encrypted messages and trust. Установка парольной фразы для восстановления позволяет защитить и разблокировать зашифрованные сообщения и доверие.
bottom_action_favourites Favourites Избранные
bottom_action_groups Communities Сообщества
bottom_action_home Home Начало
bottom_action_people People Люди
bottom_action_people_x Direct Messages Диалоги
bottom_action_rooms Rooms Комнаты
bug_report_error_too_short The description is too short Описание слишком короткое
call Call Вызов
call_anyway Call Anyway Всё равно позвонить
call_connected Call connected Вызов соединён
call_connecting Call connecting… Устанавливается соединение…
call_ended Call ended Вызов закончен
call_error_answered_elsewhere call answered elsewhere Звонок принят на другом устройстве
call_error_camera_init_failed Cannot initialize the camera Невозможно инициализировать камеру
call_error_ice_failed Media Connection Failed Медиавызов не удался
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Вызываемый абонент не отвечает.
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Не спрашивай меня больше
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Попросите администратора вашего домашнего сервера (%1$s) настроить TURN сервер, чтобы звонки работали надежно.

Кроме того, вы можете попробовать использовать публичный сервер по %2$s, но это будет не так надежно, и он предоставит ваш IP-адрес этому серверу. Вы также можете управлять этим в настройках.
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Звонок не состоялся из-за неправильно настроенного сервера
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Попробуйте использовать %s
call_in_progress Call In Progress… Идёт разговор…

Loading…

The description is too short
Описание слишком короткое
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bug_report_error_too_short
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-ru/strings.xml, string 1441