The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_vibrate_on_mention
English
Vibrate when mentioning a user
30/300
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_devices_list Sessions Dispositivos
settings_inline_url_preview Inline URL preview Visualização prévia do URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Prévia de links dentro do chat quando seu homeserver suporta este recurso.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Enviar notificações de digitação
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Deixar outros usuários saberem quando você estiver digitando.
settings_send_markdown Markdown formatting Formatação Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Fomatar mensagens usando a sintaxe markdown antes delas serem enviadas. Isto permite uma formatação avançada como usar asteriscos para mostrar texto em itálico.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostrar a hora para todas as mensagens
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostrar a hora no formato de 12 horas
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostrar confirmações de leitura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Clique nas notificações de leitura para uma lista detalhada.
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostrar eventos de entrada e saída de sala
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, kicks, and bans are unaffected. Convites, chutes e proibições não são afetados.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Mostrar eventos da conta
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Inclui avatar e alterações no nome de exibição.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrar ao mencionar um usuário
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Pré-visualizar a mídia antes de enviá-la
settings_send_message_with_enter Send message with enter Enviar mensagem com a tecla enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break
settings_deactivate_account_section Deactivate account Desativar a conta
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Desativar a minha conta
settings_discovery_category Discovery
settings_discovery_manage Manage your discovery settings.
startup_notification_privacy_title Notification Privacy Privacidade das notificações
startup_notification_privacy_message Riot can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage. Riot pode funcionar em segundo plano para gerenciar as suas notificações de forma segura e confidencial. Isso poderá impactar o uso da bateria.
startup_notification_privacy_button_grant Grant permission Conceder a permissão
startup_notification_privacy_button_other Choose another option Escolha outra opção
startup_notification_fdroid_battery_optim_title Background Connection Conexão em segundo plano
startup_notification_fdroid_battery_optim_message Riot needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.
On the next screen you will be prompted to allow Riot to always run in background, please accept.
Riot precisa manter um baixo impacto na conexão em segundo plano para ter notificações confiáveis. Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Riot funcione sempre em segundo plano, por favor aceite.
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Conceder permissão
settings_analytics Analytics Estatísticas de uso
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_troubleshoot_test_service_restart_success Service was killed and restarted automatically. Serviço foi finalizado e reiniciado automaticamente.
settings_troubleshoot_test_service_restart_title Notifications Service Auto-Restart Reinicialização Automática do Serviço de Notificações
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Notificações estão desabilitadas nas configurações do sistema. Por favor revise as configurações do sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Notificações estão habilitadas nas configurações do sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Configurações do sistema.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to HomeServer:
%1$s
Falha ao registrar o token FCM no HomeServer: %1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to HomeServer. Token FCM registrado com sucesso no HomeServer.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registro de Token
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_turn_screen_on Turn the screen on for 3 seconds Acender a tela por 3 segundos
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Mostrar todas as mensagens de %s? Note que esta ação irá reiniciar o aplicativo e poderá tomar um certo tempo.
settings_user_interface User interface Interface de usuária(o)
settings_user_settings User settings Configurações de usuário
settings_version Version Versão
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrar ao mencionar um usuário
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
settings_without_flair You are not currently a member of any communities. Você não faz parte de nenhuma comunidade atualmente.
share Share Compartilhar
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s?
share_without_verifying Share without verifying Compartilhar sem verificar
share_without_verifying_short_label Share
show_info_area_always Always Sempre
show_info_area_messages_and_errors For messages and errors Para mensagens e erros
show_info_area_only_errors Only for errors Somente para erros
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again
signed_out_title You’re signed out
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Fazendo backup de chaves …
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens criptografadas
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_vibrate_on_mention
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 615