The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

format_time_h
English
Singular
1h
Plural
%dh
3/100
3/100

Plural formula: n > 1

Key English Portuguese (Brazil) State
room_sync_in_progress Syncing… Sincronizando…
room_jump_to_first_unread Jump to first unread message. Ir para a primeira mensagem não lida.
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Você foi convidada(o) a entrar nesta sala por %s
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Este convite foi enviado a %s, que não está associada(o) com esta conta.
Você pode querer fazer login com uma conta diferente, ou adicionar este e-mail à sua conta.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Você está tentando acessar %s. Quer entrar na sala para poder participar da conversa?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room uma sala
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Esta é uma pré-visualização desta sala. Interações cmo esta sala estão desabilitadas.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action.
room_creation_title New Chat Nova conversa
room_creation_add_member Add member Adicionar uma pessoa
room_header_active_members_count 1 active members %d membro ativo
room_title_members 1 member %d membro
room_title_one_member 1 member 1 integrante
format_time_s 1s %ds
format_time_m 1m %dmin
format_time_h 1h %dh
format_time_d 1d %d dia
room_participants_leave_prompt_title Leave room Deixar a sala
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Você tem certeza que deseja se retirar da sala?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Você tem certeza que quer remover %s desta conversa?
room_participants_create Create Criar
room_participants_online Online Online
room_participants_offline Offline Desconectada/o
room_participants_idle Idle Ocioso
room_participants_now %1$s now %1$s agora
room_participants_ago %1$s %2$s ago há %1$s %2$s
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS FERRAMENTAS DE ADMINISTRAÇÃO
room_participants_header_call CALL CHAMADA
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS CONVERSAS DIRETAS
room_participants_header_devices SESSIONS DISPOSITIVOS
room_participants_action_invite Invite Convidar
Key English Portuguese (Brazil) State
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
external_link_confirmation_title Double-check this link
fab_menu_create_chat Direct Messages
fab_menu_create_room Rooms
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estava tentando carregar um ponto específico da linha do tempo desta sala, mas não conseguiu encontrá-lo.
fallback_users_read 1 user read
filter_group_members Filter group members Filtrar integrantes do grupo
filter_group_rooms Filter group rooms Filtrar salas de grupo
finish Finish
font_size Font size Tamanho da fonte
forget_room Forget room Esquecer a sala
format_time_d 1d %d dia
format_time_h 1h %dh
format_time_m 1m %dmin
format_time_s 1s %ds
forward Forward Encaminhar
generate_message_key Generate a Message Key
generic_label %1$s: %1$s:
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
global_retry Retry
go_on_with go on with… continuar com…
group_all_communities All Communities
group_details_home Home Início
group_details_people People Pessoas
group_details_rooms Rooms Salas
group_members 1 member %d participante
group_no_long_description The community admin has not provided a long description for this community. O(A) administrador(a) desta comunidade não definiu uma descrição longa da mesma.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Same plurals

Some plural forms are translated in the same way

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
format_time_h
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 321