The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_addresses_e2e_encryption_warning
English
Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
66/550
Key English Portuguese State
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Novo endereço (por exemplo: #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Esta sala não está a mostrar insígnias para nenhuma comunidade
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Novo ID da comunidade (p. ex. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID ID de comunidade inválido
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' não é um ID de comunidade válido
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato inválido de endereço (alias)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' não é um formato válido para um endereço (alias)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Não irá ter um endereço principal para esta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Alertas do endereço principal
room_settings_set_main_address Set as Main Address Definir como endereço principal
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Retirar este endereço como principal
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar o ID desta sala
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar o endereço desta sala
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Criptografia está ativada nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Criptografia está desativada nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Ativar criptografia (atenção: não é possível desativar novamente!)
directory_title Directory Diretório
settings_theme Theme Tema
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s estava a tentar carregar um ponto específico do histórico da sala mas não foi possível encontrá-lo.
encryption_information_title End-to-end encryption information Informação sobre criptografia ponta-a-ponta
encryption_information_device_info Event information Informação do evento
encryption_information_user_id User id ID do utilizador
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Chave de identidade Curve25519
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Chave de impressão digital Ed25519 reivindicada
encryption_information_algorithm Algorithm Algoritmo
encryption_information_session_id Session ID ID de Sessão
encryption_information_decryption_error Decryption error Erro de decifragem
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informação sobre o dispositivo do remetente
encryption_information_device_name Public name Nome do dispositivo
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with)
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
Key English Portuguese State
room_recents_join_room Join room Entrar na sala
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Insira o id ou o pseudónimo da sala
room_recents_join_room_title Join a room Entrar numa sala
room_recents_low_priority LOW PRIORITY BAIXA PRIORIDADE
room_recents_start_chat Start chat Iniciar conversa
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensagens não enviadas
rooms Rooms Salas
rooms_directory_header Room directory Lista de salas
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Adicionar atalho no ecrã inicial
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Novo ID da comunidade (p. ex. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Novo endereço (por exemplo: #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Não irá ter um endereço principal para esta sala.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Alertas do endereço principal
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Criptografia está desativada nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Criptografia está ativada nesta sala.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Ativar criptografia (atenção: não é possível desativar novamente!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' não é um formato válido para um endereço (alias)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Formato inválido de endereço (alias)
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala não tem endereços locais
room_settings_addresses_pref_title Addresses Endereços
room_settings_all_messages All messages Todas as mensagens
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Todas as mensagens (alto)
room_settings_banned_users_title Banned users Utilizadores banidos
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Acesso e visibilidade
room_settings_category_advanced_title Advanced Avançadas
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Copiar o endereço desta sala
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Copiar o ID desta sala
room_settings_de_prioritize De-prioritize Baixa prioridade
room_settings_direct_chat Direct Chat Conversa direta
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Listar esta sala no diretório público de salas
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 749