The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

delete
English
Delete
6/100
Key English Portuguese State
stay Stay Ficar
send Send Enviar
copy Copy Copiar
resend Resend Reenviar
redact Remove Apagar
quote Quote Citar
download Download Descarregar
share Share Partilhar
speak Speak Falar
clear Clear Limpar
later Later Depois
forward Forward Encaminhar
permalink Permalink Link permanente
view_source View Source Ver fonte
view_decrypted_source View Decrypted Source Ver o original decifrado
delete Delete Apagar
rename Rename Renomear
none None
revoke Revoke
disconnect Disconnect
report_content Report content Denunciar conteúdo
active_call Active call Chamada ativa
ongoing_conference_call Ongoing conference call.
Join as %1$s or %2$s
Chamada de grupo em curso.
Junte-se por %1$s ou %2$s.
ongoing_conference_call_voice Voice voz
ongoing_conference_call_video Video vídeo
cannot_start_call Cannot start the call, please try later Não foi possível iniciar a chamada, por favor tente mais tarde
missing_permissions_warning Due to missing permissions, some features may be missing… Por falta de permissões, algumas funcionalidades poderão estar em falta…
missing_permissions_error Due to missing permissions, this action is not possible. Esta acção não é possível por falta de permissões.
missing_permissions_to_start_conf_call You need permission to invite to start a conference in this room Você precisa de permissão para convidar para iniciar uma conferência nesta sala
missing_permissions_title_to_start_conf_call Cannot start call Não foi possível iniciar a chamada
device_information Session information Informações do dispositivo
Key English Portuguese State
create_room_public_title Public
create_room_title New Room
creating_direct_room Creating room…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login
dark_theme Dark Theme Tema Escuro
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
A sua conta tornar-se-á permanentemente inutilizável. Não poderá voltar a iniciar uma sessão, e ninguém conseguirá registar o mesmo ID de utilizador. Esta acção fará com que a sua conta abandone todas as salas nas quais participa, e fará com que os dados da sua conta sejam eliminados do seu servidor de identidade. <b>Esta acção é irreversível</b>. Desactivar a sua conta <b>não implica que as mensagens que você enviou sejam apagadas</b>. Se quiser que apaguemos as suas mensagens, por favor marque a opção abaixo. A visibilidade das mensagens no Matrix é parecida com a dos emails. O nosso esquecimento das suas mensagens significa que as mensagens que você enviou não serão partilhadas com utilizadores novos ou não-registados, mas os utilizadores registados que já tiveram acesso a estas mensagens ainda terão acesso à sua cópia das mesmas.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Por favor, esqueçam todas as mensagens que enviei quando a minha conta for desactivada (Atenção: isso fará com que futuros utilizadores tenham uma visão incompleta das conversas)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Para continuar, entre com a sua senha:
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar a conta
deactivate_account_title Deactivate Account Desactivar Conta
decline Decline
delete Delete Apagar
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal
device_information Session information Informações do dispositivo
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with
devices_current_device Current session
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Esta operação exige autenticação adicional. Para continuar, insira a sua palavra-passe.
devices_delete_dialog_title Authentication Autenticação
devices_delete_pswd Password: Palavra-passe:
devices_delete_submit_button_label Submit Submeter
devices_details_device_name Update Public Name Nome do dispositivo
devices_details_dialog_title Session information Detalhes dos dispositivos
devices_details_id_title ID ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 55