The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

Chat participants
room_participants_leave_prompt_title
English
Leave room
12/100
Key English Portuguese State
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Foi convidado para entrar nesta sala por %s
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %s, which is not associated with this account.
You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
Este convite foi enviado para %s, que não está associado com esta conta. Pode querer iniciar sessão com uma conta diferente, ou adicionar este email à sua conta.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Está a tentar aceder a %s. Quer entrar na sala para poder participar na conversa?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room uma sala
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Isto é uma pré-visualização desta sala. As interações com a sala foram desativadas.
invite_no_identity_server_error Add an identity server in your settings to perform this action.
room_creation_title New Chat Nova conversa
room_creation_add_member Add member Adicionar membro
room_header_active_members_count 1 active members %d participante activo
room_title_members 1 member %d participante
room_title_one_member 1 member 1 membro
format_time_s 1s %ds
format_time_m 1m %dm
format_time_h 1h %dh
format_time_d 1d %dd
room_participants_leave_prompt_title Leave room Sair da sala
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Tem a certeza que quer sair da sala?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Tem certeza que quer remover %s desta conversa?
room_participants_create Create Criar
room_participants_online Online Online
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_idle Idle Inativo
room_participants_now %1$s now %1$s agora
room_participants_ago %1$s %2$s ago há %1$s %2$s
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS FERRAMENTAS DE ADMINISTRAÇÃO
room_participants_header_call CALL CHAMADA
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS CONVERSAS DIRETAS
room_participants_header_devices SESSIONS DISPOSITIVOS
room_participants_action_invite Invite Convidar
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite
room_participants_action_leave Leave this room Sair desta sala
Key English Portuguese State
room_participants_create Create Criar
room_participants_header_admin_tools ADMIN TOOLS FERRAMENTAS DE ADMINISTRAÇÃO
room_participants_header_call CALL CHAMADA
room_participants_header_devices SESSIONS DISPOSITIVOS
room_participants_header_direct_chats DIRECT CHATS CONVERSAS DIRETAS
room_participants_idle Idle Inativo
room_participants_invite_join_names %1$s, %1$s,
room_participants_invite_join_names_and %1$s and %2$s %1$s, e %2$s
room_participants_invite_join_names_combined %1$s %2$s %1$s %2$s
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %s to this chat? Tem a certeza que quer convidar %s para esta conversa?
room_participants_invite_search_another_user User ID, Name or email ID de utilizador, Nome ou e-mail
room_participants_kick_prompt_msg kicking user will remove them from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
room_participants_kick_reason Reason to kick
room_participants_kick_title Kick user
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Tem a certeza que quer sair da sala?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Sair da sala
room_participants_now %1$s now %1$s agora
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_online Online Online
room_participants_power_level_demote Demote
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Não poderá reverter esta alteração visto que está a promover este utilizador para ter o mesmo nível de permissões que você. Tem a certeza?
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %s from this chat? Tem certeza que quer remover %s desta conversa?
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again.
room_participants_unban_title Unban user
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %s Foi convidado para entrar nesta sala por %s
room_preview_no_preview This room can't be previewed
room_preview_room_interactions_disabled This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Isto é uma pré-visualização desta sala. As interações com a sala foram desativadas.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %s. Would you like to join in order to participate in the discussion? Está a tentar aceder a %s. Quer entrar na sala para poder participar na conversa?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android SFaz sair da sala
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application SFaz sair da sala

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_leave_prompt_title
Source string comment
Chat participants
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pt/strings.xml, string 323