The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

encryption_information_verify_device
English
Verify session
15/140
Key English Polish State
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importuj klucze z lokalnego pliku
encryption_import_import Import Importuj
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji w tym pokoju z tej sesji.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key(s) imported with success. %1$d/%2$d klucz(y) zaimportowano z sukcesem.
encryption_information_not_verified Not Verified Nie zweryfikowano
encryption_information_verified Verified Zweryfikowano
encryption_information_blocked Blacklisted Na czarnej liście
encryption_information_unknown_device unknown session nieznana sesja
encryption_information_unknown_ip unknown ip nieznany adres ip
encryption_information_none none brak
encryption_information_verify Verify Weryfikuj
encryption_information_unverify Unverify Usuń weryfikację
encryption_information_block Blacklist Dodaj na czarną listę
encryption_information_unblock Unblacklist Usuń z czarnej listy
encryption_information_verify_device Verify session Weryfikuj sesję
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Aby sprawdzić czy ta sesja jest zaufana, skontaktuj się z jej właścicielem używając innych form (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasuje do klucza poniżej:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod tą sesję i powinieneś dodać tę sesję do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Te klucze są ze sobą zgodne
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Riot obsługuje już szyfrowanie end-to-end (E2E), ale musisz zalogować się ponownie, aby je włączyć. Możesz to zrobić teraz lub później z poziomu ustawień aplikacji.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Pokój zawiera nieznane sesje
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Ten pokój zawiera nieznane sesje, które nie zostały zweryfikowane. Oznacza to brak gwarancji, że sesje należą do użytkowników do których twierdzą, że należą. Przed kontynuowaniem, zalecamy wykonanie procesu weryfikacji każdego urządzenia, ale możesz ponownie wysłać wiadomość bez weryfikacji, jeśli wolisz. Nieznane sesje:
select_room_directory Select a room directory Wybierz katalog pokojów
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Serwer może być wyłączony lub przeciążony
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Wpisz serwer domowy, aby pobrać z niego listę publicznych pokoi
directory_server_placeholder Homeserver URL Adres serwera domowego
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Wszystkie pokoje na serwerze %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Wszystkie lokalne pokoje %s
lock_screen_hint Type here… Napisz tutaj…
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message 1 nieprzeczytana wiadomość powiadomienia
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message 1 nieprzeczytana wiadomość powiadomienia
Key English Polish State
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Odcisk palca Ed25519
encryption_information_name Public name Nazwa publiczna
encryption_information_none none brak
encryption_information_not_verified Not Verified Nie zweryfikowano
encryption_information_sender_device_information Sender session information Informacja o sesji nadawcy
encryption_information_session_id Session ID ID sesji
encryption_information_title End-to-end encryption information Informacje o szyfrowaniu end-to-end
encryption_information_unblock Unblacklist Usuń z czarnej listy
encryption_information_unknown_device unknown session nieznana sesja
encryption_information_unknown_ip unknown ip nieznany adres ip
encryption_information_unverify Unverify Usuń weryfikację
encryption_information_user_id User id ID użytkownika
encryption_information_verification Verification Weryfikacja
encryption_information_verified Verified Zweryfikowano
encryption_information_verify Verify Weryfikuj
encryption_information_verify_device Verify session Weryfikuj sesję
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Aby sprawdzić czy ta sesja jest zaufana, skontaktuj się z jej właścicielem używając innych form (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj czy klucz, który widzą w ustawieniach użytkownika dla tego urządzenia pasuje do klucza poniżej:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Jeśli klucz pasuje, potwierdź to przyciskiem poniżej. Jeśli nie, to ktoś inny najprawdopodobniej przejmuje lub podszywa się pod tą sesję i powinieneś dodać tę sesję do czarnej listy. W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej skomplikowany.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Te klucze są ze sobą zgodne
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Odzyskiwanie zaszyforwanych wiadomości
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nigdy nie wysyłaj zaszyfrowanych wiadomości do niezweryfikowanych sesji w tym pokoju z tej sesji.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji
encryption_not_enabled Encryption not enabled
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Zarządzaj kopią zapasową klucza
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported
enter_account_password Enter your %s to continue.
enter_backup_passphrase Enter %s
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Nie można odnaleźć tajemnej przestrzeni w pamięci
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase Wprowadź hasło tajemnej przestrzeni
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android WZweryfikuj sesję
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application WZweryfikuj sesję

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_information_verify_device
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 795