The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

settings_delete_threepid_confirmation
English
Are you sure you want to remove the %1$s %2$s?
37/460
Key English Polish State
account_email_not_found_error This email address was not found. Adres e-mail nie został znaleziony.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Ten numer telefonu jest już używany.
account_email_error An error occurred while verifying your email address. Wystąpił błąd podczas weryfikowania adresu e-mail.
settings_password Password Hasło
settings_change_password Change password Zmień hasło
settings_old_password Current password Bieżące hasło
settings_new_password New password Nowe hasło
settings_confirm_password Confirm new password Potwierdź nowe hasło
settings_change_password_submit Update Password Zaktualizuj hasło
settings_fail_to_update_password Failed to update password Nie udało się zmienić hasła
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Hasło jest nieprawidłowe
settings_password_updated Your password has been updated Twoje hasło zostało zmienione
settings_unignore_user Show all messages from %s?

Note that this action will restart the app and it may take some time.
Pokazywać wszystkie wiadomości od %s? Zauważ, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to trochę potrwać.
passwords_do_not_match Passwords do not match Hasła nie pasują do siebie
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Czy na pewno chcesz usunąć ten cel powiadomień?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Czy na pewno chcesz usunąć %1$s %2$s?
settings_select_country Choose a country Wybierz kraj
settings_phone_number_country_label Country Kraj
settings_phone_number_country_error Please choose a country Wybierz kraj
settings_phone_number_label Phone number Numer telefonu
settings_phone_number_error Invalid phone number for the selected country Nieprawidłowy numer telefonu dla wybranego kraju
settings_phone_number_verification Phone verification Weryfikacja numeru telefonu
settings_phone_number_verification_instruction We’ve sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Wysłaliśmy SMS z kodem aktywacyjnym. Podaj ten kod poniżej.
settings_phone_number_verification_error_empty_code Enter an activation code Wprowadź kod aktywacyjny
settings_phone_number_verification_error Error while validating your phone number Wystąpił błąd podczas weryfikowania numeru telefonu
settings_phone_number_code Code Kod
account_phone_number_error An error occurred while verifying your phone number. Wystąpił błąd podczas weryfikowania numeru telefonu.
account_additional_info Additional info: %s Dodatkowe informacje: %s
settings_media Media Media
settings_default_compression Default compression Domyślna kompresja
compression_opt_list_choose Choose Wybierz
Key English Polish State
settings_contact Local contacts Lokalne kontakty
settings_contacts_app_permission Contacts permission Uprawnienie do dostępu do kontaktów
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Kraj książki adresowej
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Wiadomości zawierające moją wyświetlaną nazwę
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Wiadomości zawierające moją nazwę użytkownika
settings_copyright Copyright Prawa autorskie
settings_cryptography Cryptography Kryptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Zarządzanie Kluczami Kryptograficznymi
settings_data_save_mode Data save mode Tryb oszczędzania danych
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. Tryb oszczędzania danych użyje filtra szczegółowego, w związku z czym aktualizacje o obecności i powiadomienia o pisaniu zostaną przefiltrowane.
settings_deactivate_account_section Deactivate account Dezaktywuj konto
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Dezaktywuj moje konto
settings_default_compression Default compression Domyślna kompresja
settings_default_media_source Default media source Domyślne źródło mediów
settings_delete_notification_targets_confirmation Are you sure you want to remove this notification target? Czy na pewno chcesz usunąć ten cel powiadomień?
settings_delete_threepid_confirmation Are you sure you want to remove the %1$s %2$s? Czy na pewno chcesz usunąć %1$s %2$s?
settings_developer_mode Developer mode Tryb programisty
settings_developer_mode_fail_fast_summary RiotX may crash more often when an unexpected error occurs RiotX może zawieszać się częściej gdy napotka na niespodziewany błąd
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Bezproblemowy
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Tryb programisty aktywuje ukryte funkcje i może również spowodować, że aplikacja będzie mniej stabilna. Tylko dla programistów!
settings_devices_list Sessions Sesje
settings_dev_tools Dev Tools Narzędzia programistyczne
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Nie można połączyć z serwerem tożsamości
settings_discovery_category Discovery Znajdź
settings_discovery_confirm_mail We sent you a confirm email to %s, check your email and click on the confirmation link Wysłaliśmy e-mail potwierdzający do %s, sprawdź swoją skrzynkę i naciśnij link potwierdzający
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Odłączenie od serwera tożsamości oznacza, iż nie będziesz mógł(-ła) zostać odkryty(-ta) przez innych użytkowników i nie będziesz mógł(-ła) zapraszać innych za pomocą adresu e-mail oraz numeru telefonu.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Udostępniasz adres e-mail lub numer telefonu serwerowi tożsamości %1$s. Musisz ponownie połączyć się z %2$s aby ich nie udostępniać.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Rozpoznawalny adres e-mail
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Wprowadź nowy serwer tożsamości
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_delete_threepid_confirmation
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 674