The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

devices_delete_dialog_title
English
Authentication
16/140
Key English Polish State
startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant Grant permission Nadaj uprawnienie
settings_analytics Analytics Analityka
settings_opt_in_of_analytics Send analytics data Wysyłaj dane analityczne
settings_opt_in_of_analytics_summary Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application. Riot zbiera anonimowe informacje które pozwolą ulepszyć aplikację.
settings_opt_in_of_analytics_prompt Please enable analytics to help us improve Riot. Włącz proszę dane analityczne, aby pomóc nam ulepszyć Riot.
settings_opt_in_of_analytics_ok Yes, I want to help! Tak, chcę pomóc!
settings_data_save_mode Data save mode Tryb oszczędzania danych
settings_data_save_mode_summary Data save mode applies a specific filter so presence updates and typing notifications are filtered out. Tryb oszczędzania danych użyje filtra szczegółowego, w związku z czym aktualizacje o obecności i powiadomienia o pisaniu zostaną przefiltrowane.
devices_details_dialog_title Session information Szczegóły o sesji
devices_details_id_title ID ID
devices_details_name_title Public Name Nazwa publiczna
devices_details_device_name Update Public Name Zaaktualizuj nazwę publiczną
devices_details_last_seen_title Last seen Ostatnio widziany(-a)
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
To działanie wymaga dodatkowego uwierzytelnienia. Wprowadź hasło, aby kontynuować.
devices_delete_dialog_title Authentication Uwierzytelnianie
devices_delete_pswd Password: Hasło:
devices_delete_submit_button_label Submit Wyślij
settings_logged_in Logged in as Zalogowany jako
settings_home_server Home Server Serwer domowy
settings_identity_server Identity Server Serwer Tożsamości
settings_integration_allow Allow integrations Zezwól na integracje
settings_integration_manager Integration Manager Menadżer Integracji
settings_user_interface User interface Interfejs użytkownika
settings_interface_language Language Język
settings_select_language Choose language Wybierz język
account_email_validation_title Verification Pending Oczekiwanie na weryfikację
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Sprawdź pocztę e-mail i kliknij odnośnik, który zawiera. Gdy to zrobisz, kliknij przycisk Kontynuuj.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Nie udało się zweryfikować adresu e-mail. Sprawdź swoją skrzynkę i kliknij w link. Gdy to zrobisz, kliknij kontynuuj.
account_email_already_used_error This email address is already in use. Ten e-mail jest już używany.
account_email_not_found_error This email address was not found. Adres e-mail nie został znaleziony.
Key English Polish State
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
To sprawi, że Twoje konto stanie się na stałe niezdatne do użytku. Nie będziesz mógł się zalogować i nikt nie będzie mógł ponownie zarejestrować tego samego identyfikatora użytkownika. Spowoduje to, że Twoje konto opuści wszystkie pokoje, w których uczestniczy, i usunie dane Twojego konta z serwera tożsamości. <b>Ta czynność jest nieodwracalna</b>. Dezaktywacja konta <b>domyślnie nie powoduje zapomnienia wysłanych przez Ciebie wiadomości</b>. Jeśli chcesz, abyśmy zapomnieli o Twoich wiadomościach, zaznacz pole poniżej. Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapomnienie wiadomości oznacza, że wysłane wiadomości nie będą udostępniane żadnym nowym lub niezarejestrowanym użytkownikom, ale zarejestrowani użytkownicy, którzy już mają dostęp do tych wiadomości, nadal będą mieli dostęp do ich kopii.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Proszę zapomnieć o wszystkich wiadomościach, które wysłałem, gdy moje konto zostało dezaktywowane (<b>Ostrzeżenie:</b> spowoduje to, że przyszli użytkownicy zobaczą niepełny obraz rozmów)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: Aby kontynuować, wpisz swoje hasło:
deactivate_account_submit Deactivate Account Dezaktywuj konto
deactivate_account_title Deactivate Account Dezaktywuj konto
decline Decline Zrezygnuj
delete Delete Usuń
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Jesteś pewny(-na), że chcesz usunąć to wydarzenie? Jeżeli usuniesz nazwę pokoju lub zmienisz temat, wciąż będzie możliwe cofnięcie zmiany.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Podaj przyczynę
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Przyczyna reakcji
delete_event_dialog_title Confirm Removal Potwierdź Usunięcie
device_information Session information Informacje o sesji
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Publiczna nazwa urządzenia jest widoczna dla ludzi, z którymi się komunikujesz
devices_current_device Current session Aktualna sesja
devices_delete_dialog_text This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
To działanie wymaga dodatkowego uwierzytelnienia. Wprowadź hasło, aby kontynuować.
devices_delete_dialog_title Authentication Uwierzytelnianie
devices_delete_pswd Password: Hasło:
devices_delete_submit_button_label Submit Wyślij
devices_details_device_name Update Public Name Zaaktualizuj nazwę publiczną
devices_details_dialog_title Session information Szczegóły o sesji
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Ostatnio widziany(-a)
devices_details_name_title Public Name Nazwa publiczna
devices_other_devices Other sessions Inne sesje
dialog_title_confirmation Confirmation Potwierdzenie
dialog_title_error Error Błąd
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licencje osób trzecich
dialog_title_warning Warning Ostrzeżenie
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Aby kontynuować korzystanie z serwera domowego %1$s, musisz przejrzeć i zaakceptować warunki korzystania z usługi.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
devices_delete_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 644