The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

send
English
Send
6/100
Key English Polish State
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Trwa tworzenie kopii zapasowej klucza. Jeśli wylogujesz się teraz utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Aby nie utracić dostępu do Twoich zaszyfrowanych wiadomości, powinienieś aktywować kopię zapasową klucza na wszystkich aktywnych sesjach.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nie chcę moich zaszyfrowanych wiadomości
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Tworzenie kopii zapasowej kluczy…
keys_backup_activate Use Key Backup Użyj kopii zapasowej klucza
are_you_sure Are you sure? Jesteś pewien?
backup Back up Utwórz kopię zapasową
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości, chyba że wykonasz kopię zapasową kluczy przed wylogowaniem się.
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licencje osób trzecich
loading Loading… Wczytywanie…
ok OK OK
cancel Cancel Anuluj
save Save Zapisz
leave Leave Opuść
stay Stay Zostań
send Send Wyślij
copy Copy Kopiuj
resend Resend Wyślij ponownie
redact Remove Usuń
quote Quote Cytuj
download Download Pobierz
share Share Udostępnij
speak Speak Mów
clear Clear Wyczyść
later Later Później
forward Forward Przekaż
permalink Permalink Odnośnik bezpośredni
view_source View Source Wyświetl źródło
view_decrypted_source View Decrypted Source Wyświetl odszyfrowane źródło
delete Delete Usuń
rename Rename Zmień nazwę
Key English Polish State
sas_verified_successful_description Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties. Bezpieczne wiadomości od tego użytkownika są zabezpeiczone za pomocą szyfrowania end-to-end i są nie do odczytania przez osoby trzecie.
sas_verifying_keys Nothing appearing? Not all clients supports interactive verification yet. Use legacy verification. Nic się nie pojawiło? Nie wszystkie aplikacje obsługują już interaktywną weryfikację. Spróbuj weryfikacji starszego typu.
sas_verify_start_button_title Begin Verifying Rozpocznij weryfikację
sas_verify_title Verify by comparing a short text string. Zweryfikuj porównując krótki ciąg tekstowy.
sas_view_request_action View request Wyświetl żądanie
sas_waiting_for_partner Waiting for partner to confirm… Oczekiwanie na potwierdzenie partnera…
save Save Zapisz
search Search Szukaj
search_hint Search Szukaj
search_members_hint Filter room members Filtruj członków pokoju
search_no_results No results Brak wyników
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
security_warning_identity_server Previous versions of Riot had a security bug which could give your Identity Server (%1$s) access to your account. If you trust %2$s, you can ignore this; otherwise please logout and login again.

Read more details here:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
Poprzednie wersje Riot posiadały błąd bezpieczeństwa, który umożliwiał Twojemu serwerowi tożsamości (%1$s) dostęp do Twojego konta. Jeżeli ufasz %2$s, możesz to zignorować; w przeciwnym wypadku wyloguj się i zaloguj ponownie.

Informacje o szczegółach tutaj:
https://medium.com/@RiotChat/36b4792ea0d6
seen_by Seen by Widziany przez
select_room_directory Select a room directory Wybierz katalog pokojów
send Send Wyślij
send_anyway Send Anyway Wyślij mimo wszystko
send_a_sticker Sticker
send_attachment Send attachment Wyśli załącznik
send_bug_report Report bug Zgłoś błąd
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Wygląda na to, że potrząsasz telefonem ze zdenerwowania. Czy chcesz otworzyć ekran zgłaszania błędu?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Przy wcześniejszym użyciu aplikacja napotkała błąd. Czy chcesz zgłosić raport o nieoczekiwanym zamknięciu?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Opisz błąd. Co zrobiłeś? Co powinno się wydarzyć? Co się stało?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Jeżeli to możliwe, proszę napisz opis w języku angielskim.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Nie udało się zgłosić błędu (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Wyślij dzienniki awarii
send_bug_report_include_logs Send logs Wyślij dzienniki
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Wyślij zrzut ekranu
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: W celu zdiagnozowania problemów, logi z tego klienta zostaną wysłane wraz z tym raportem o błędzie. Ten raport o błędzie, w tym dzienniki i zrzut ekranu, nie będzie publicznie widoczny. Jeśli wolisz wysłać tylko powyższy tekst, odznacz:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Opisz swój problem tutaj
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 41