The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_cannot_access_other_session
English
Use a Recovery Passphrase or Key
39/320
Key English Polish State
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Dopóki użytkownik ufa tej sesji, wiadomości wysłane do oraz od niej będą oznaczone ostrzeżeniami. Ewentualnie, możesz zweryfikować je ręcznie.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inicjalizacja podpisu krzyżowego
reset_cross_signing Reset Keys Zresetuj Klucze
a11y_qr_code_for_verification QR code Kod QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing the same shield?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Tak
qr_code_scanned_by_other_no No Nie
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Połączenie z serwerem zostało utracone
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on
settings_dev_tools Dev Tools Narzędzia programistyczne
settings_account_data Account Data Dane konta
poll_info %d vote %d głos
poll_info_final %d vote - Final results %d głos - wyniki końcowe
poll_item_selected_aria Selected Option Wybrana Opcja
command_description_poll Creates a simple poll Tworzy prostą ankietę
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Nie masz dostępu do instniejącej sesji?
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Użyj klucza odzyskiwania lub hasła
new_signin New Sign In Nowa rejestracja
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Nie można odnaleźć tajemnej przestrzeni w pamięci
enter_secret_storage_passphrase Enter secret storage passphrase Wprowadź hasło tajemnej przestrzeni
enter_secret_storage_passphrase_warning Warning: Ostrzeżenie:
enter_secret_storage_passphrase_warning_text You should only access secret storage from a trusted device Powinieneś(-nnaś) uzyskać dostęp do tajnej przestrzeni jedynie z zaufanego urządzenia
message_action_item_redact Remove… Usuń…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Czy chcesz wysłać załącznik do %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Wyślij obraz w oryginalnym rozmiarze
delete_event_dialog_title Confirm Removal Potwierdź Usunięcie
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Jesteś pewny(-na), że chcesz usunąć to wydarzenie? Jeżeli usuniesz nazwę pokoju lub zmienisz temat, wciąż będzie możliwe cofnięcie zmiany.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Podaj przyczynę
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Przyczyna reakcji
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Wydarzenie usunięte przez użytkownika, przyczyna: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Wydarzenie moderowane przez administratora pokoju, przyczyna: %1$s
Key English Polish State
unknown_error Sorry, an error occurred Przepraszamy, wystąpił błąd
unrecognized_command Unrecognized command: %s Nierozpoznane polecenie: %s
upgrade_security Encryption upgrade available
uploads_files_no_result There are no files in this room
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s
uploads_files_title FILES
uploads_media_no_result There are no media in this room
uploads_media_title MEDIA
use_file Use File
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices:
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client
user_directory_header User directory Katalog użytkowników
use_recovery_key Use Recovery Key
username Username Nazwa użytkownika
verification_cancelled Verification Cancelled
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Nie masz dostępu do instniejącej sesji?
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Porównaj kod wyświetlany na ekranie innego użytkownika.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Jeden z poniższych mogł zostać narażony:

- Serwer domowy
- Serwer domowy użytkownika, z którym jest on połączony
- Połączenie z Internetem Twoje lub innych użytkowników
- Urządzenie Twoje lub innych użytkowników
verification_conclusion_not_secure Not secure Nie jest bezpieczny
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Wiadomości z użytkownikiem są szyfrowane end-to-end i nie mogą zostać odczytane przez osoby trzecie.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Nowa sesja została zweryfikowana. Posiadasz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości, a inni użytkownicy będą ją widzieć jako zaufaną.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Niezaufane logowanie
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Porównaj unikalny ciąg emoji, upewniając się, że pojawiają się w identycznym porządku.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Patrz na zieloną tarczę, aby upewnić się czy użytkownik jest zaufany. Zaufaj wszystkim użytkownikom w pokoju, aby upewnić się, że pokój jest bezpieczny.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Zweryfikuj porównując emoji
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Otwórz obecną sesję i użyj jej do zweryfikowania obecnej, przyznając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) zalogował(-a) się używając nowej sesji:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Dopóki użytkownik ufa tej sesji, wiadomości wysłane do oraz od niej będą oznaczone ostrzeżeniami. Ewentualnie, możesz zweryfikować je ręcznie.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Sesja jest zaufana dla bezpiecznej wymiany wiadomości ponieważ %1$s (%2$s) zweryfikował(-a) ją:
verification_profile_verified Verified Zweryfikowano

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched question mark

Source and translation do not both end with a question mark

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_cannot_access_other_session
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1582