The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verify_not_me_self_verification
English
One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
0/2380
Key English Polish State
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Wydarzenie usunięte przez użytkownika, przyczyna: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Wydarzenie moderowane przez administratora pokoju, przyczyna: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Klucze są już aktualne!
login_mobile_device_riotx RiotX Android RiotX Android
settings_key_requests Key Requests Prośby o klucze
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Odblokuj historię zaszyfrowanych wiadomości
refresh Refresh Odśwież
new_session New login. Was this you?
new_session_review Tap to review & verify
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Użyj tej sesji do weryfikacji nowej, nadając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me To nie ja
verify_new_session_compromized Your account may be compromised
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings.
verification_cancelled Verification Cancelled
recovery_passphrase Recovery Passphrase
message_key Message Key
account_password Account Password
set_recovery_passphrase Set a %s
generate_message_key Generate a Message Key
confirm_recovery_passphrase Confirm %s
enter_account_password Enter your %s to continue.
bootstrap_info_text Secure & unlock encrypted messages and trust with a %s.
bootstrap_info_confirm_text Enter your %s again to confirm it.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t re-use your account password.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient.
bootstrap_loading_title Setting up recovery.
your_recovery_key Your recovery key
Key English Polish State
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Użyj klucza odzyskiwania lub hasła
verification_verified_user Verified %s Zweryfikowano %s
verification_verify_device Verify this session Zweryfikuj tą sesję
verification_verify_device_manually Manually verify Zweryfikuj ręcznie
verification_verify_user Verify %s Zweryfikuj %s
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Jeżeli nie możesz zeskanować kodu powyżej, zweryfikuj porównując krótki, unikalny ciąg emoji.
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Zweryfikuj za pomocą Emoji
verify_cancelled_notice Verify your devices from Settings.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Sesja nie jest w stanie podzielić się weryfikacją z innymi sesjami.
Weryfikacja zostanie zapisana lokalnie i udostępniona w przyszłych wersjach aplikacji.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Użyj tej sesji do weryfikacji nowej, nadając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me To nie ja
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_other_sessions Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s
verify_user_sas_emoji_help_text Verify this user by confirming the following unique emoji appear on their screen, in the same order. Zweryfikuj użytkownika poprzez potwierdzenie unikalnego ciągu emoji, w tym samym porządku na jego ekranie.
verify_user_sas_emoji_security_tip For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Dla najlepszego bezpieczeństwa, użyj innych zaufanych form komunikacji lub zrób to osobiście.
video_call_in_progress Video Call In Progress… Połączenie wideo trwa…
view_decrypted_source View Decrypted Source Wyświetl odszyfrowane źródło
view_source View Source Wyświetl źródło
widget_creation_failure Widget creation has failed Utworzenie widżetu nie powiodło się
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Czy na pewno chcesz usunąć widżet z tego pokoju?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Nie udało się wysłać prośby.
widget_integration_invalid_parameter A parameter is not valid. Parametr jest niepoprawny.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Brakuje wymaganego parametru.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Brakujące room_id w żądaniu.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Brakujące user_id w żądaniu.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verify_not_me_self_verification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1611