The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

encryption_information_cross_signing_state
English
Cross-Signing
15/130
Key English Polish State
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Wysyła wiadomość w odcieniach tęczy
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Wysyła emoji w odcieniach tęczy
settings_category_timeline Timeline Oś czasu
settings_category_composer Message editor Edycja wiadomości
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption Włącz szyfrowanie end-to-end
room_settings_enable_encryption_warning Once enabled, encryption cannot be disabled. Odkąd zostanie włączone, szyfrowanie nie może zostać wyłączone.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Aktywować szyfrowanie?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Odkąd zostanie włączone, szyfrowanie w pokoju nie może zostać wyłączone. Wiadomości wysłane w zaszyfrowanym pokoju nie są widzane przez serwer, a jedynie przez uczestników w pokoju.
Aktywowanie szyfrowania może uniemożliwić wielu botom i mostom prawidłowe działanie.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Aktywuj szyfrowanie
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Aby być bezpiecznym, zweryfikuj %s poprzez sprawdzenie jednorazowego kodu.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Aby być bezpiecznym, zrób to osobiście lub użyj innej metody komunikacji.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Porównaj unikalny ciąg emoji, upewniając się, że pojawiają się w identycznym porządku.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Porównaj kod wyświetlany na ekranie innego użytkownika.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Wiadomości z użytkownikiem są szyfrowane end-to-end i nie mogą zostać odczytane przez osoby trzecie.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Nowa sesja została zweryfikowana. Posiadasz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości, a inni użytkownicy będą ją widzieć jako zaufaną.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Podpis krzyżowy
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Podpis krzyżowy jest aktywowany.
Klucze Prywatne znajdują się na urządzeniu.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Podpis krzyżowy aktywowany.
Klucze są zaufane.
Klucze prywatne nie są znane
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Podpis krzyżowy jest aktywowany.
Klucze nie są zaufane
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Podpis krzyżowy nie jest aktywowany
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktywne Sesje
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Pokaż wszystkie Sesje
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Zarządzaj Sesjami
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Wyloguj z tej sesji
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Brak dostępnej informacji o kryptografii
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Ta sesja jest zaufana dla bezpiecznej wymiany wiadomości, ponieważ ją zweryfikowałeś(-łaś):
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Zweryfikuj tą sesję aby oznaczyć ją jako zaufaną i przyznać jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości. Jeżeli nie logowałeś(-łaś) się do tej sesji, twoje konto mogło zostać naruszone:
settings_active_sessions_count %d active session %d aktywna sesja
crosssigning_verify_this_session Verify this login Zweryfikuj tą sesję
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it Inni użytkownicy mogą jemu nie ufać
complete_security Complete Security Całkowite Bezpieczeństwo
Key English Polish State
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Eksportuj klucze E2E pokoju
encryption_export_export Export Eksportuj
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Utwórz hasło, aby zaszyfrować wyeksportowane klucze. Będziesz musiał wpisać to samo hasło, aby móc zaimportować klucze.
encryption_export_room_keys Export room keys Wyeksportuj klucze pokoju
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Eksportuj klucze do pliku lokalnego
encryption_export_saved_as The E2E room keys have been saved to '%s'.

Warning: this file may be deleted if the application is uninstalled.
Klucze pokoju zostały zapisane w '%s' Uwaga: ten plik może zostać usunięty, jeśli aplikacja zostanie odinstalowana.
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Importuj klucze E2E pokoju
encryption_import_import Import Importuj
encryption_import_room_keys Import room keys Importuj klucze pokoju
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key(s) imported with success. %1$d/%2$d klucz(y) zaimportowano z sukcesem.
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Importuj klucze z lokalnego pliku
encryption_information_algorithm Algorithm Algorytm
encryption_information_block Blacklist Dodaj na czarną listę
encryption_information_blocked Blacklisted Na czarnej liście
encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key Zażądano klucza odcisku palca Ed25519
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Podpis krzyżowy
encryption_information_curve25519_identity_key Curve25519 identity key Klucz tożsamości Curve25519
encryption_information_decryption_error Decryption error Błąd odszyfrowywania
encryption_information_device_id ID ID
encryption_information_device_info Event information Informacje zdarzenia
encryption_information_device_key Session key Klucz sesji
encryption_information_device_name Public name Nazwa publiczna
encryption_information_device_name_with_warning Public name (visible to people you communicate with) Nazwa urządzenia (widoczna dla osób, z którymi się komunikujesz)
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Podpis krzyżowy jest aktywowany.
Klucze Prywatne znajdują się na urządzeniu.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Podpis krzyżowy nie jest aktywowany
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Podpis krzyżowy jest aktywowany.
Klucze nie są zaufane
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Podpis krzyżowy aktywowany.
Klucze są zaufane.
Klucze prywatne nie są znane
encryption_information_ed25519_fingerprint Ed25519 fingerprint Odcisk palca Ed25519
encryption_information_name Public name Nazwa publiczna
encryption_information_none none brak

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_information_cross_signing_state
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1541