The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

verification_no_scan_emoji_title
English
Verify by comparing emojis
27/260
Key English Polish State
send_a_sticker Sticker
verification_request_waiting Waiting… Oczekiwanie…
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s anulowana
verification_request_you_cancelled You cancelled Anulowałeś(-łaś)
verification_request_other_accepted %s accepted %s zaakceptowana
verification_request_you_accepted You accepted Zaakceptowałeś(-łaś)
verification_sent Verification Sent Żądanie weryfikacji wysłane
verification_request Verification Request Żądanie weryfikacji
verification_verify_device Verify this session Zweryfikuj tą sesję
verification_verify_device_manually Manually verify Zweryfikuj ręcznie
you You Ty
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Zeskanuj kod z urządzenia innego użytkownika aby bezpiecznie zweryfikować siebie nawzajem
verification_scan_their_code Scan their code Zeskanuj ich kod
verification_scan_emoji_title Can't scan Nie można zeskanować
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Jeżeli nie jesteś z tą osobą, zamiast tego porównaj emoji
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Zweryfikuj porównując emoji
verify_by_emoji_title Verify by Emoji Zweryfikuj za pomocą Emoji
verify_by_emoji_description If you can’t scan the code above, verify by comparing a short, unique selection of emoji. Jeżeli nie możesz zeskanować kodu powyżej, zweryfikuj porównując krótki, unikalny ciąg emoji.
a13n_qr_code_description QR code image Obraz kodu QR
verification_verify_user Verify %s Zweryfikuj %s
verification_verified_user Verified %s Zweryfikowano %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Oczekiwanie na %s…
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Dla wyższego poziomu bezpieczeństwa, zweryfikuj %s poprzez sprawdzenie jednorazowego kodu na obu urządzeniach.

Dla najwyższego bezpieczeństwa, zrób to osobiście.
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Wiadomości w tym pokoju nie są szyfrowane end-to-end.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Wiadomości w tym pokoju są zaszyfrowane end-to-end.

Twoje wiadomości są zabezpieczone zamkami i jedynie Ty oraz Twój odbiorca posiadacie klucze, aby je odblokować.
room_profile_section_security Security Bezpieczeństwo
room_profile_section_security_learn_more Learn more Dowiedz się więcej
room_profile_section_more More Więcej
room_profile_section_admin Admin Actions
room_profile_section_more_settings Room settings Ustawienia pokoju
room_profile_section_more_notifications Notifications Powiadomienia
Key English Polish State
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices:
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client
user_directory_header User directory Katalog użytkowników
use_recovery_key Use Recovery Key
username Username Nazwa użytkownika
verification_cancelled Verification Cancelled
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Nie masz dostępu do instniejącej sesji?
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Porównaj kod wyświetlany na ekranie innego użytkownika.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Jeden z poniższych mogł zostać narażony:

- Serwer domowy
- Serwer domowy użytkownika, z którym jest on połączony
- Połączenie z Internetem Twoje lub innych użytkowników
- Urządzenie Twoje lub innych użytkowników
verification_conclusion_not_secure Not secure Nie jest bezpieczny
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Wiadomości z użytkownikiem są szyfrowane end-to-end i nie mogą zostać odczytane przez osoby trzecie.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Nowa sesja została zweryfikowana. Posiadasz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości, a inni użytkownicy będą ją widzieć jako zaufaną.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Niezaufane logowanie
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Porównaj unikalny ciąg emoji, upewniając się, że pojawiają się w identycznym porządku.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure. Patrz na zieloną tarczę, aby upewnić się czy użytkownik jest zaufany. Zaufaj wszystkim użytkownikom w pokoju, aby upewnić się, że pokój jest bezpieczny.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Zweryfikuj porównując emoji
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Otwórz obecną sesję i użyj jej do zweryfikowania obecnej, przyznając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) zalogował(-a) się używając nowej sesji:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Dopóki użytkownik ufa tej sesji, wiadomości wysłane do oraz od niej będą oznaczone ostrzeżeniami. Ewentualnie, możesz zweryfikować je ręcznie.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Sesja jest zaufana dla bezpiecznej wymiany wiadomości ponieważ %1$s (%2$s) zweryfikował(-a) ją:
verification_profile_verified Verified Zweryfikowano
verification_profile_verify Verify Zweryfkuj
verification_profile_warning Warning Ostrzeżenie
verification_request Verification Request Żądanie weryfikacji
verification_request_alert_description For extra security, verify %s by checking a one-time code on both your devices.

For maximum security, do this in person.
Dla wyższego poziomu bezpieczeństwa, zweryfikuj %s poprzez sprawdzenie jednorazowego kodu na obu urządzeniach.

Dla najwyższego bezpieczeństwa, zrób to osobiście.
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Aby być bezpiecznym, zweryfikuj %s poprzez sprawdzenie jednorazowego kodu.
verification_request_other_accepted %s accepted %s zaakceptowana
verification_request_other_cancelled %s cancelled %s anulowana
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Aby być bezpiecznym, zrób to osobiście lub użyj innej metody komunikacji.
verification_request_waiting Waiting… Oczekiwanie…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_no_scan_emoji_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 1489