The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body
English
'%s' is not a valid format for an alias
43/390
Key English Norwegian Nynorsk State
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresser
room_settings_labs_pref_title Labs Eksperimentelle funksjonar
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Desse funksjonane er under utprøving og uventa vanskar kan dukka opp. Bruk med omhug.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Ende-til-Ende-Kryptering
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Ende-til-Ende-Enrkyptering er skrudd på
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Du må vera logga ut for å kunna skru krypteringa på.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Krypter berre til godkjende sesjonar
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Aldri send krypterte meldingar til ikkje-godkjende sesjonar i dette rommet frå denne sesjonen.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Dette rommet har ingen lokale adresser
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Ny adresse (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Dette rommet viser ikkje etikettar for nokre fellesskap
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Ny fellesskaps-ID (t.d. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ugyldig fellesskaps-ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' er ikkje ein gyldig fellesskaps-ID
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ugangbar aliasform
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' er ikkje ei gangbar form for eit alias
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Du vil ikkje ha spesifisert ei hovudadresse for dette rommet.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Hovudadresse-åtvaringar
room_settings_set_main_address Set as Main Address Set som Hovudadresse
room_settings_unset_main_address Unset as Main Address Fjern som Hovudadresse
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopier Rom-IDen
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopier Romadressa
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Kryptering er skrudd på i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Kryptering er skrudd av i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Skru kryptering på (åtvaring: kan ikkje skruast av att!)
directory_title Directory Utval
settings_theme Theme Preg
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s prøvde å lasta eit spesifikt punkt i rommet sin historikk men klarte ikkje å finna det.
encryption_information_title End-to-end encryption information Ende-til-ende-krypteringsinfo
encryption_information_device_info Event information Hendingsinfo
encryption_information_user_id User id Brukar-ID
Key English Norwegian Nynorsk State
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Skriv inn ein rom-ID eller eit romalias
room_recents_join_room_title Join a room Vert med i eit rom
room_recents_low_priority LOW PRIORITY LÅGRETT
room_recents_start_chat Start chat Start samtale
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Send usende meldingar på nytt
rooms Rooms Rom
rooms_directory_header Room directory Romkatalog
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Lag snarveg på heimskjermen
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Ny fellesskaps-ID (t.d. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Ny adresse (t.d. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Du vil ikkje ha spesifisert ei hovudadresse for dette rommet.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Hovudadresse-åtvaringar
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Kryptering er skrudd av i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Kryptering er skrudd på i dette rommet.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Skru kryptering på (åtvaring: kan ikkje skruast av att!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' er ikkje ei gangbar form for eit alias
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ugangbar aliasform
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Dette rommet har ingen lokale adresser
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adresser
room_settings_all_messages All messages Alle meldingar
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Alle meldingar (bråkete)
room_settings_banned_users_title Banned users Utestengde brukarar
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Tilgang og synlegheit
room_settings_category_advanced_title Advanced Avansert
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Kopier Romadressa
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Kopier Rom-IDen
room_settings_de_prioritize De-prioritize Nedprioriter
room_settings_direct_chat Direct Chat Direktesamtale
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Vis dette rommet i romkatalogen
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 740