The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

room_offline_notification
English
Connectivity to the server has been lost.
35/410
Key English Norwegian Nynorsk State
people_search_invite_by_id <u>Invite by ID</u> <u>Inviter med ID</u>
people_search_local_contacts LOCAL CONTACTS (%d) LOKALE KONTAKTAR (%d)
people_search_user_directory USER DIRECTORY (%s) BRUKARKATALOG (%s)
people_search_filter_text Matrix users only Berre for Matrix-brukarar
people_search_invite_by_id_dialog_title Invite user by ID Inviter inn brukarar med ID
people_search_invite_by_id_dialog_description Please enter one or more email address or Matrix ID Ver venleg og skriv ei eller fleire e-postadresser eller Matrix-IDar inn
people_search_invite_by_id_dialog_hint Email or Matrix ID Epost eller Matrix-ID
room_menu_search Search Søk
room_one_user_is_typing %s is typing… %s skriv…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s og %2$s skriv…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s og andre skriv…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Send ei kryptert melding…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Send ei melding (ikkje-kryptert)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Send eit kryptert svar…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Send eit svar (ikkje-kryptert)…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tilkoplinga til tenaren gjekk tapt.
room_unsent_messages_notification Messages not sent. %1$s or %2$s now? Meldingane vart ikkje sende. %1$s eller %2$s no?
room_unknown_devices_messages_notification Messages not sent due to unknown sessions being present. %1$s or %2$s now? Meldingane vart ikkje sende då ukjende sesjonar er aktive. %1$s eller %2$s no?
room_prompt_resend Resend all Send alle på nytt
room_prompt_cancel Cancel all Avbryt alle
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Send usende meldingar på nytt
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Slett usende meldingar
room_message_file_not_found File not found Fila vart ikkje funne
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du har ikkje løyve til å senda meldingar i dette rommet
room_new_messages_notification 1 new message 1 ny melding
ssl_trust Trust Stol på
ssl_do_not_trust Do not trust Ikkje stol på
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingeravtrykk (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Fekk ikkje til å stadfesta identiteten på den eksterne tenaren.
Key English Norwegian Nynorsk State
room_member_power_level_invites Invites Invitasjonar
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderator i %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderatorar
room_member_power_level_users Users Brukarar
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions
room_menu_search Search Søk
room_message_file_not_found File not found Fila vart ikkje funne
room_message_placeholder Message…
room_message_placeholder_encrypted Send an encrypted message… Send ei kryptert melding…
room_message_placeholder_not_encrypted Send a message (unencrypted)… Send ei melding (ikkje-kryptert)…
room_message_placeholder_reply_to_encrypted Send an encrypted reply… Send eit kryptert svar…
room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted Send a reply (unencrypted)… Send eit svar (ikkje-kryptert)…
room_new_messages_notification 1 new message 1 ny melding
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferansesamtalar er ikkje støtta i krypterte rom
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tilkoplinga til tenaren gjekk tapt.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s skriv…
room_participants_action_ban Ban Steng ute
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite
room_participants_action_devices_list Show Session List Vis sesjonsliste
room_participants_action_ignore Ignore Gøym alle meldingar frå denne brukaren
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
room_participants_action_ignore_title Ignore user
room_participants_action_invite Invite Inviter
room_participants_action_kick Kick Spark
room_participants_action_leave Leave this room Forlat dette rommet
room_participants_action_mention Mention Nemn
room_participants_action_remove Remove from this room Fjern frå dette romet
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_offline_notification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 389