The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

directory_search_rooms_for
English
Singular
%1$s room found for %2$s
Plural
%1$s rooms found for %2$s
31/240
34/240

Plural formula: n != 1

Key English Dutch State
tab_title_search_people PEOPLE PERSONEN
tab_title_search_files FILES BESTANDEN
room_recents_join JOIN TOETREDEN
room_recents_directory DIRECTORY CATALOGUS
room_recents_favourites FAVORITES FAVORIETEN
room_recents_conversations ROOMS GESPREKKEN
room_recents_low_priority LOW PRIORITY LAGE PRIORITEIT
room_recents_invites INVITES UITNODIGINGEN
room_recents_start_chat Start chat Gesprek beginnen
room_recents_create_room Create room Gesprek aanmaken
room_recents_join_room Join room Gesprek toetreden
room_recents_join_room_title Join a room Treed een gesprek toe
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Voer een gespreks(bij)naam in
directory_search_results_title Browse directory Catalogus doorbladeren
directory_search_rooms 1 room 1 gesprek
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s gesprek gevonden voor %2$s
directory_searching_title Searching directory… Catalogus wordt doorzocht…
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Alle berichten (luid)
room_settings_all_messages All messages Alle berichten
room_settings_mention_only Mentions only Alleen vermeldingen
room_settings_mute Mute Dempen
room_settings_favourite Favourite Favoriet
room_settings_de_prioritize De-prioritize Lage prioriteit
room_settings_direct_chat Direct Chat Tweegesprek
room_settings_leave_conversation Leave Conversation Gesprek verlaten
room_settings_forget Forget Vergeten
room_settings_add_homescreen_shortcut Add Homescreen Shortcut Snelkoppeling aan thuisscherm toevoegen
room_sliding_menu_messages Messages Berichten
room_sliding_menu_settings Settings Instellingen
room_sliding_menu_version Version Versie
room_sliding_menu_version_x Version %s Versie %s
Key English Dutch State
devices_details_id_title ID ID
devices_details_last_seen_format %1$s @ %2$s %1$s @ %2$s
devices_details_last_seen_title Last seen Laatst gezien
devices_details_name_title Public Name Publieke naam
devices_other_devices Other sessions
dialog_title_confirmation Confirmation Bevestiging
dialog_title_error Error Foutmelding
dialog_title_third_party_licences Third party licences Licenties van derde partijen
dialog_title_warning Warning Waarschuwing
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Om de %1$s-thuisserver verder te blijven gebruiken, dient u de voorwaarden te lezen en ermee akkoord te gaan.
dialog_user_consent_submit Review now Nu doorlezen
direct_chats_header Conversations Gesprekken
directory_searching_title Searching directory… Catalogus wordt doorzocht…
directory_search_results_title Browse directory Catalogus doorbladeren
directory_search_rooms 1 room 1 gesprek
directory_search_rooms_for %1$s room found for %2$s %1$s gesprek gevonden voor %2$s
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle gesprekken op server %s
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Het kan zijn dat de server niet beschikbaar of overbelast is
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle lokale gesprekken op %s
directory_server_placeholder Homeserver URL Thuisserver-URL
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Voer een thuisserver in om de publieke gesprekken ervan weer te geven
directory_title Directory Catalogus
direct_room_filter_hint Filter by username or ID…
direct_room_no_known_users No result found, use Add by matrix ID to search on server.
direct_room_start_search Start typing to get results
disable Disable Uitschakelen
disconnect Disconnect Verbinding verbreken
disconnect_identity_server Disconnect identity server
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s?
done Done Klaar
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar tjhietala

Source string comment

What is %2$s?

4 years ago

Glossary

English Dutch
room gesprek, indien noodzakelijk voor context groepsgesprek [Deprecated] Riot Android

Source information

Key
directory_search_rooms_for
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 442