The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

username
English
Username
14/100
Key English Dutch State
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Schermafdruk versturen
send_bug_report Report bug Fout melden
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Beschrijf de fout. Wat heeft u gedaan? Wat verwachtte u dat er zou gebeuren? Wat is er echt gebeurd?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Beschrijf het probleem in het Engels, indien mogelijk.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Beschrijf hier uw probleem
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Om het probleem te kunnen onderzoeken worden logboeken van deze cliënt met de foutmelding verstuurd. Deze foutmelding, inclusief de logboeken en schermafdruk, zullen niet openbaar zichtbaar zijn. Indien u liever alleen de bovenstaande tekst verstuurt, haal dan het vinkje weg:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Het ziet er naar uit dat u de telefoon in frustratie schudt. Wilt u een probleem melden?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? De toepassing is de vorige keer gecrasht. Wilt u dit melden?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Schudden om een probleem te melden
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent De foutmelding is verzonden
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Verzenden van foutmelding is mislukt (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Voortgang (%s%%)
send_files_in Send into Versturen naar
read_receipt Read Gelezen
join_room Join Room Gesprek toetreden
username Username Gebruikersnaam
create_account Create Account Account aanmaken
login Log in Aanmelden
logout Sign out Afmelden
hs_url Home Server URL Thuisserver-URL
identity_url Identity Server URL Identiteitsserver-URL
search Search Zoeken
start_new_chat Start New Chat Nieuw gesprek beginnen
start_voice_call Start Voice Call Spraakoproep beginnen
start_video_call Start Video Call Video-oproep beginnen
option_send_voice Send voice Spraakbericht versturen
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Weet u zeker dat u een nieuw gesprek met %s wilt beginnen?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Weet u zeker dat u een spraakoproep wilt beginnen?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Weet u zeker dat u een video-oproep wilt beginnen?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Vraag de beheerder van uw thuisserver (%1$s) om een TURN-server te configureren om oproepen betrouwbaar te doen werken.

Als alternatief kunt u de publieke server op %2$s gebruiken. Dit is minder betrouwbaar en zal tevens uw IP-addres delen met die server. U kunt dit ook configureren in de Instellingen.
Key English Dutch State
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Dit gesprek bevat onbekende sessies die niet geverifieerd zijn.
Dit betekent dat er geen garantie is dat de sessies bij de gebruikers horen waartoe ze beweren te horen.
We raden u aan om bij elke sessie door het verificatieprocces heen te gaan voordat u verdergaat, maar u kunt het bericht ook zonder te verifiëren opnieuw versturen.

Onbekende sessies:
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Dit gesprek bevat onbekende sessies
unknown_error Sorry, an error occurred Sorry, er is een fout opgetreden
unrecognized_command Unrecognized command: %s Onbekende opdracht: %s
upgrade_security Encryption upgrade available
uploads_files_no_result There are no files in this room
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s
uploads_files_title FILES
uploads_media_no_result There are no media in this room
uploads_media_title MEDIA
use_file Use File
use_latest_riot Use the latest Riot on your other devices:
use_other_session_content_description Use the latest Riot on your other devices, Riot Web, Riot Desktop, Riot iOS, RiotX for Android, or another cross-signing capable Matrix client
user_directory_header User directory Gebruikerscatalogus
use_recovery_key Use Recovery Key
username Username Gebruikersnaam
verification_cancelled Verification Cancelled
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
verification_conclusion_not_secure Not secure
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order.
verification_green_shield Look for the green shield to ensure a user is trusted. Trust all users in a room to ensure the room is secure.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has different context, but the same source.
Not translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
username
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 148