The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

soft_logout_clear_data_title
English
Clear personal data
0/190
Key English Dutch State
login_signin_matrix_id_title Sign in
login_signin_matrix_id_notice Enter your identifier and your password
login_signin_matrix_id_hint User identifier
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier
seen_by Seen by
signed_out_title You’re signed out
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again
soft_logout_title You’re signed out
soft_logout_signin_title Sign in
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
soft_logout_signin_submit Sign in
soft_logout_signin_password_hint Password
soft_logout_clear_data_title Clear personal data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed
bug_report_error_too_short The description is too short
notification_initial_sync Initial Sync…
settings_show_devices_list See all my sessions
settings_advanced_settings Advanced settings
settings_developer_mode Developer mode
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only!
settings_rageshake Rageshake
Key English Dutch State
signed_out_title You’re signed out
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sleutels worden geback-upt…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wil mijn versleutelde berichten niet
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sleutelback-up is bezig. Indien u zich nu afmeldt, zult u de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Veilige sleutelback-up dient actief te zijn op al uw sessies om de toegang tot uw versleutelde berichten niet te verliezen.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Indien u zich nu afmeldt, zult u uw versleutelde berichten verliezen
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen, tenzij u eerst een back-up van uw sleutels maakt vooraleer u zich afmeldt.
skip Skip Overslaan
small Small Klein
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys.
soft_logout_clear_data_dialog_submit Clear data
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data
soft_logout_clear_data_title Clear personal data
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password
soft_logout_signin_submit Sign in
soft_logout_signin_title Sign in
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by RiotX.
Please first clear data, then sign in again on another account.
soft_logout_title You’re signed out
speak Speak Inspreken
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Als de serverbeheerder heeft gezegd dat dit normaal is, wees er dan zeker van dat de vingerafdruk hieronder overeenkomt met de door de beheerder verschafte vingerafdruk.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dit kan betekenen dat iemand uw internetverkeer met slechte bedoelingen probeert te onderscheppen, of dat uw telefoon het certificaat van de server niet vertrouwt.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kan de identiteit van de externe server niet verifïeren.
ssl_do_not_trust Do not trust Niet vertrouwen
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Contacteer de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
soft_logout_clear_data_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 1432