The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

crosssigning_verify_this_session
English
Verify this login
21/170
Key English Norwegian Bokmål State
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktive økter
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Vis alle økter
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Behandle økter
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised:
settings_active_sessions_count %d active session
crosssigning_verify_this_session Verify this login Verifiser denne økten
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it
complete_security Complete Security
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages.
verification_profile_verify Verify Bekreft
verification_profile_verified Verified Verifisert
verification_profile_warning Warning Advarsel
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sesjoner
trusted Trusted Betrodd
not_trusted Not Trusted Ikke betrodd
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning
reset_cross_signing Reset Keys
Key English Norwegian Bokmål State
create_room_action_create CREATE
create_room_directory_description Publish this room in the room directory
create_room_directory_title Room Directory
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Dersom dette først har blitt skrudd på, kan kryptering aldri bli skrudd av.
create_room_encryption_title Enable encryption
create_room_name_hint Room name Rommets navn
create_room_public_description Anyone will be able to join this room
create_room_public_title Public Offentlig
create_room_title New Room Nytt rom
creating_direct_room Creating room…
crosssigning_other_user_not_trust Other users may not trust it
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login
crosssigning_verify_this_session Verify this login Verifiser denne økten
dark_theme Dark Theme Mørkt tema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
deactivate_account_prompt_password To continue, please enter your password: For å gå videre, vennligst skriv inn passordet ditt:
deactivate_account_submit Deactivate Account Deaktiver kontoen
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiver kontoen
decline Decline Avslå
delete Delete Slett
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal Bekreft fjerning
device_information Session information Informasjon om Økten
device_name_warning A session's public name is visible to people you communicate with Det offentlige navnet til en økt er synlig for folkene du kommuniserer med

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
crosssigning_verify_this_session
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml, string 1554